Luciasmycke, rawchoklad & keramik
Här kröns lucia på Lönsbodas kulturnatt, av Kultur- och Fritidschefen. Han hänger ett luciasmycke kring hennes hals, ett smycke som jag fått äran att göra. En ljuslåga i silver med infattad Diabas.
Here is the coronation of the Lucia at the culture night. The culture manager hangs a Lucia necklace around her neck. I was honored to make the piece of jewelery for this event. I made it a candle flame in silver with mounted Diabase.
Bättre bilder från kvällen hittar ni på Rebeckas fina blogg
Better pictures from the evening you can be find at Rebecka's fine blog
Rawfoodpraliner, saffranschiapudding & annat gott bjöds vi på när Rebecka bjöd på adventsmys.
Rawfoodpralines & other goodies we were served at Rebecka and David´s Advent coffee.
Jag blir så inspirerad till att göra nyttigt gott. Här är det ett fröknäcke & en annan variant med olika nötter, fröer & kryddor som jag bladat ihop, vänt ner en uppvispad äggvita & torkat i ugn. Upplagt på keramik som jag just gjort.
I get so inspired to make healthy candy. Here it´s sered on ceramics that I´ve just made.
Ett lite större uppläggningsfast med bollsprutemönster var klart i ugnen ikväll på keramiken.
A little larger plate with ball spatter pattern was done in the oven tonight.
Halsband i Vånga Granit, Diabas & silver.
Det pratas om oväder idag. Jag tror jag stannar i sängen hälsar Akilles.
Crappy weather today too. I think I´ll stay in bed all day, Akilles says.
If you haven´t seen my last post, it was a small sculpture that celebrates diversity.
Kolla gärna in förra inlägget, så förklaras den lite mer där.
Jag fick en kommentar att jag borde göra ett sådant halsmycke. En kul idé, tyckte jag. Så det blev ett halsband på samma tema "Olika men lika".
Please check out the last post, where I explaine it a little more.
I got a comment that I should make a necklace like that too. A good idea, I thought. So here I´ve made one on the same theme "Different but equal".
Precis som vi alla är olika är materialen i halsbandet olika. Men precis som vi samtidigt har likheter har materialen i halsbandet likheter. Och de kompletterar varandra, precis som vi gör.
Just as we all are different, the materials in the necklace are different from each other. But they also have similarities, just as we do. And they complement each other, just like we do.
Slutligen hoppas jag få se många av er ikväll. Vi finns i idrottshallen i Lönsboda, utställningen är öppen från kl 18.00. Välkomna!
Jag har sett lite av de andra utställarnas saker & kan lova att ni inte blir besvikna. Superduktiga, allihopa. Och för er som inte smakat Rawfood praliner: här har ni chansen att köpa de godaste, finaste pralinerna ever! Bäst av allt- de är helt igenom jättenyttiga
Finally I hope to see many of you tonight. We´ll be located at the sports arena in Lönsboda, the exhibiton will be open from 18.00. Welcome!
I´ve seen some of the other exhibitors things and I can promise that you wont be disappointed. Super talented, everybody. And for those of you who haven´t tasted Raw food chocolates- here you have the chance to buy the most delicious, fine and helathy chocolates ever!!
Önskar er alla en trevlig helg!
Have a nice weekend!
(min helg kommer att bestå av arbete.. skall fortsätta försöka förvandla denhär till en stor ljusstake, som skall levereras innan jul. Lite innebandy supportande blir det också, så klart)
(my weekend will consist of work .. I´ll continue trying to turn this one into a large candlestick, to be delivered before christmas.)
Silverring med helpolerad Diabas
Det blev ingen bra bild, men det är en ring med helpolerad Diabas där jag gjort en silverinfattning till stenen.
It´s not a good picture, but it is a ring with a polished Diabase where I made a silver bezel for the stone.
Här sitter samma ring på tummen. De andra två ringarna är också med polerad Diabas, men den i mitten är mattpolerad.
Here´s the same ring,sitting on the thumb. The other two rings are also with polished Diabase.
Det är så helgen spenderats. I verkstaden. Och i idrottshallen. Först en riktigt bra match där grabbarna spelade lika mot Karlshamn (Max i rött framför målvakten).
That's about how the weekend was spent. In the workshop. And in the sports hall. First a really good match where the boys met Karlshamn and played 3-3 (Max in red in front of the goalkeeper).
Och här har vi Max i gul domartröja när han dömde de duktiga knattarna, direkt efter den egna matchen.
And here we have Max in yellow shirt when he were the judge for the younger boys.
Allt gick jättebra, men det var skönt att pusta ut med en avkopplande promenad idag, fylla på med energi med djuren & naturen.
Everything went great, but it was nice to take a break with a relaxing walk today, to fill up with energy with the animals & the nature.
Diabasljusstake med en kvist med blad i silversmide
En liten kvist med två små tappra blad, fortfarande gröna, som klamrar sig kvar in i vintermånaden december. Det var vad mina ögon föll på när jag var ute på promenad med hunden & hästarna.
Så vackert. Bilden följde med mig in i verkstaden & en liten kvist med två skimrande blad, allt i silver, blev det. Såhär kombinerade jag ihop det på en ljusstake av Diabas.
A small twig with two little brave leaves, still green, still clinging there, holding on in to the winter month of December. That´s what my eyes fell upon as I was out walking the dog and the horses. So beautiful. The image followed me into my workshop, so I made a small sprig with two shimmering leaves, all in silver. I combined it to a Diabase candlestick.
Lagom till andra advent är här två ljus att tända.
Just in time for the second of Advent, here´s two candles to light.
Med det önskar jag er en skön andra adventshelg.
With that, I wish you a nice weekend.
Samarbete är toppen!!
Inför visningen på Karins Din Helhet i Broby fick jag låna lite av de smycken jag har ute på Glimmastens butik i Glimåkra. Angenäma problem att inte hinna få fram nytt i den takt som behövs :)
Jag blev överraskad över hur utbudet vuxit på Glimmasten, där man nu kan hitta allt från blomgrupper och krukor till kläder, skor, konst, smycken och mycket mer. Jag skall snarast lämna dit nya smycken igen. Alltid lika trevligt att komma dit och träffa dessa positiva härliga människor. Jag är så glad över samarbetet!
Before the show at Karin's Din Helhet Broby I borrowed some of the jewelry I´ve had at the Glimmasten store in Glimåkra. Pleasant problems not to have time to produce at the the speed that would be required :)
I was surprised to see how much the store has grown at Glimmasten, where you now can find everything from flowers and pots to clothes, shoes, art, jewelry and much more. I´ll go back there with new jewelry as soon as possible. It´s always nice to go there and meet the positive nice owners. I´m so happy about this cooperation!
Och på tal om samarbete så kommer jag även att lämna ett antal smycken på Karins Din Helhet i Broby. Även där möttes jag av idel positiva härliga människor, verkligen energigivande!
Vi fixade lite gott att välkomna alla gästerna med till visningen. Jag provade bl a ett tips från en kompis som var på besök förra veckan. Bred Nutella (gärna hemgjord) på tunt bröd. Lägg på en eko banan, rulla hårt och skär i skivor. Gott!!
And speaking of cooperation, I will also have jewelry for sale at Karin's Din Helhet in Broby. While there, I met lots of positive lovely people, really nice!
We made some picking delights to welcome the guests to the fashion show. Among other things, I tried a tip from a friend who was visiting last week. Spread Nutella (preferably homemade) on thin bread. Add an echo banana, roll tightly and cut into slices. Goodie !!
Mera förberedelser inför visningen av butikens kanonfina kläder tillsammans med mina smycken.
More preparations for the fashion show of the store's nice clothes along with my jewelry.
Eftersom vi stod pratade och presenterade vad de olika modellerna hade på sig har jag tyvärr inga bilder från själva visningen, men jag kan berätta att det var SÅ kul att få se smyckena burna tillsammans med olika kombinationer fina kläder på vackra och proffsiga modeller. Och kul med alla intresserade besökare. En härlig kväll som avslutades med en utlottning av varor från butiken och ett speciellt halsband som jag gjorde till kvällens utlottning.
Since we presented what each model were wearing, I have no pictures from that. But it was so nice to see the jewelery worn toether with different combinations fashion clothes on beautiful and professional models. And fun to meet with all interested visitors. A lovely evening that ended with a Giveaway of clothes from the store, and a special necklace I made for the event.
En bättre bild på halsbandet
A better picture of the necklace
Jag fick äran att göra även 2014 års Luciasmycke till Lucia i Ubbaboda Byagård. Tacksam för rörtroendet! Jag missade att ta kort på det före leverans, men det blev en polerad låga av Diabas med en inre låga graverad och ifylld med silverfärg. Med den vill jag önska bäraren ljus och lycka.
I had the honour to make the 2014 Lucia jewelry for Lucia in Ubbaboda. I forgot to take pictures of it before delivery, but it is a polished flame of Diabase with a flame engraved and filled with silver paint. I wish bearer of it light and happiness.
Nu återgår jag till att jobba med de beställningar som skall fram innan jul. Och så har ni väl skrivit in den 12:e Dec!? Jag ser fram emot att se de andra utställarna som jag vet är riktigt, riktigt bra!! Kom så får ni se själva!
Now I´ll return to work with the orders to be produced before Christmas.
And a reminder about Dec 12. I´m looking forward to see the other exhibitors, which I know is really good!!
Örhängen Diabas & silver, och Diabaslykta till 1:a advent
Hoppas er helg varit toppen & att ni har en skön 1:a advent.
Hope your weekend have been great and that your first Advent weekend has been nice.
Jag har gjort lite nytt att ha med på modevisningen på Karins Din Helhet på tisdag, där vi ser fram emot en trevlig visning med mina smycken och affärens snygga kläder i olika kombinationer. Insåg att det var många örhängen som gått åt, så det måste fram lite nya. Ett exempel på ett par nya örhängen jag gjort idag:
I´ve made som new jewelry to bring to the fashion show at Karin's Din Helhet on Tuesday, where we´re looking forward to a nice show with my jewelry and fashion clothes from the shop in different combinations. I discovered that there were many earrings that has found new homes, so I must make new ones. An example of a new pair of earrings I made today:
Flera lyktor behövs också, såhär i adventstid. Och så har jag monterat några av mina knashönor i keramik, på Diabasfot.
More candle holders are needed now for Advent. And so I've mounted some of my wacky ceramic chickens on Diabase feet.
Set med stelt armband, halsband & ring i silver med polerad Diabaskula
En hektisk vecka går mot sitt slut. Positiva möten, många trevliga besökare och kunder (några ända från Kina!!), mycket jobb & lite sömn. Ungefär så.
Trevliga mailhälsningar från nöjda kunder piggar upp. Som tex denna bild som kom på tuppen som nu bor utanför Köpenhamn & gör sin nye ägare glad varje dag enl mail. Tack!!
A busy week is coming to an end. Positive meetings, nice customers (some of them all the way from China!), lots of work and a little of sleep. That´s about how I spent the week. Encouraging email greetings from satisfied customers brightens up busy days. As an example, this image of the rooster who now lives outside Copenhagen came with a massage that he makes his new owner happy every day.
Jag fick ett samtal om ytterligare två myskankshanar som behöver nytt hem. Som ni vet har jag ju redan dessa två underbara killarna här & de vill nog inte ha mer konkurrens. Men kanske någon av er läsare har plats för de andra två? Jag lovar, de gör en verkligen glad varje dag de också!
I got a call about another two male musk ducks that needs new homes. As you know, I already have these two wonderful guys here & they don´t want to have any more male competition. But maybe anyone of you readers happens to have room for the other two? I promise, they do make one feel really happy every day too!
Tack för er positiva respons om armbandet i mitt förra inlägg. Kul! Här är ett nytt, i stil med det förra.
Thank you for your positive feedback about the bracelet in my last post. Here´s a new one.
Nu kan man kombinera ihop sitt smyckeset
Now you can combine a set of Jewelery
Ringen & blomarmbandet passar även att kombinera med dessa:
The ring and the floral bracelet is also suitable to combine with these:
Önskar alla en skön helg!
Have a nice weekend!
Stelt silverarmband med silverblomma med Diabaspärla.
Idag har gjort klart dethär armbandet. Själva armringen har jag hamrat ut från en 5 mm silverstång, blomman sågade jag ut, lödade på & så en lödning till för att fästa tråden som håller Diabaskulan i blomman.
Today I´ve completed this bracelet. The circlet I hammered out from a 5 mm silver rod. The flower I sawed out, welded on to the circlet & another solder for attaching the wire that´s holding the Diabase pearl in the flower.
Vi går nu in på sista veckan med utställningen på Galleri Annexet. Bilden nedan tog de & lade ut som julklappstips. Tom onsdag kan ni besöka utställningen & kanske fixa julens klappar där :)
We are now entering the final week of the exhibition at the Gallery Annexet. The picture below they took and published as a Christmas present suggestion. Even till Wednesday you can visit the exhibition.
Denna veckan kommer det nog att bli lite glest med blogginlägg, värre än vanligt. Det är väldigt mycket som skall tryckas in under veckan, med beställningar som skall göras klara, möten på olika håll osv osv. Och då har jag inte räknat in att fönstren behöver putsas & adventsstakarna plockas fram. Men med så många i närheten som drabbats av allvarliga sjukdomar har jag insett att vi behöver tänka efter en gång extra vad som är viktigt. Och för mig är det många saker som känns viktigare än att fönstren är skinande blanka till advent (eller är det kanske lite så också att just fönsterputsning är en av mina sämsta grenar, ha, ha).
This week there will probably be a little sparse with blog posts, even worse than usual. It´s very much to be pressed in during the week with orders to be done, a bunch of meetings etc etc. And then I guess that I should include that the windows needs to be cleaned before Advent. But with so many close ones who affected by serious diseases, I´ve realized that we need to think again of what´s important. And to me, there are lots of things that feels a lot more important than that the windows are shiny to Advent (or is it perhaps just that window dressing is one of my worst skills, hi, hi).
Enkel matematik.. handsmidd ring i silver.
Ja jösses så dant. Här snackar vi enkel matematik. Att räkna på längden på ämnet till en silverring. Hur enkelt som helst. Ringstorleken (diameter) gånger pi. Det sitter i ryggmärgen sen skolan, tom med decimalerna: 3,141592654. Sen lägger man till plåttjockleken två gånger. Nu skulle jag göra en liten hylsa som jag slog ut så den konade tillräckligt för att få i en sten & kunna slå ner tillräckligt med silver för en infattning som skulle hålla.
Då fick jag ju dra bort diametern på lilla hylsan från längden på ringämnet. Och DÄR har det blivit kryss i skallen idag. Istället för att sen lägga till plåttjockleken två gånger har jag dragit ifrån den också. Suck.
Ja, ja, detta resulterar i att jag gjort en ring som jag kan behålla själv som lillfingerring ;) Det blev ju i alla fall bra övning i ämnet.
Yeah gee this is so daft. Here we're talking simple math. To calculate the length of the material to a silver ring. So easy. The ring size (diameter) multipied by pi. I know it by heart, even with decimals: 3.141592654. Then add it to the sheet thickness twice. Now, I would make a small sleeve that I struck out to a cone, much enough to get the little stone in place and still have material to be able to get a silver bezel to hold the stone.
Then I pull off the diameter of the little sleeve from the length of the ring blank. And that´s where I had a melatdown in my head today. Instead of adding the thickness of the sheet two times I took it away.. Sigh.
Wel, well, this results in that I made a ring that I can keep for myself as the little finger ring ;) It was, after all, good practice in the subject.
Och när vi pratar enkel matematik måste jag bara kommentera debatten om problemen med det ökade intresset för ekologiska varor. Här krävs det väl inte så speciellt mycket sunt förnuft & eget tänkande för att se att det inte är mera gifter vi behöver lägga till för att rädda denhär stackars sargade planeten?! Men vill man ha lite mer på fötterna finns det intressant läsning tex hos naturskyddsföreningen på följande länk:
And when we're talking simple math, I just have to comment on the debate about the problems of the growing interest in organic products. It doesn´t requires that much common sense to see that more toxins isn´t what we need to add to save this poor ravaged planet. But if you want a little more information, there are interesting reading from Nature Conservation at the following link:
Jag gjorde mig en fräsch ekologisk sallad till lunch med nybakade fröknäcke. Sen kände jag mig lite piggare i huvudet igen, så nu skall jag nog få ihop nästa försök- med enkel matematik.
I made myself a fresh organic salad for lunch with freshly baked hard bread. Then I felt a little more alert in my head again.
En eftermiddagspromenad med sonen & hunden blev pricken över i:et
An afternoon stroll with Max and Sensi was the icing on the cake this day.
Del 2 av silverskeden, hänge med Diabas
Jag lovade ju visa vad det blev av resten av silverskeden. För er som inte hängt med började det med en tesked.
I promised to show you the result of the rest of the silver spoon. For those of you who haven´t kept up with this thing: it started with a teaspoon.
Jag vill ju gärna anstränga mig lite extra för miljön & då är återbruk en bra grej. Skeden delade jag i två delar. Själva skedbladet hamrade jag ut & präglade med ett mönster som jag hämtade från bladen jag plockade med in i verkstaden.
I want to do what I can for the environment. Recycling is one good thing. I cut the spoon in to two pieces. The spoon blade I hammered out & embossed with a pattern that I got from the leaves I picked.
From he rest of the spoon I made a pendant with a polished diabase pearl as a decoration.
Så denhär fd silverskeden fick nytt liv i två nya hängen. Men visst syns ursprunget fortfarande, när vi placerar dem såhär.
So this former silver spoon got new life as two new pendants. But the origin is obvious when we put them together like this.
Idag har jag varit på ett supertrevligt möte på Karins Din Helhet i Broby. Vi har planerat för modevisningen den 2 Dec. Det finns platser kvar, anmäl er gärna. Det blir en riktigt mysig kväll med överraskningar inför julen. Telefonnr för anmälan finns nedan. Den 2 dec är en tisdag, men datumet stämmer.
Today I´ve been to a super nice meeting at Karin's Din Helhet i Broby. We planned for our fashion show on December 2. There´s still a few places left, welcome to sign up. It´ll be a really cozy evening with surprises in time for Christmas.
Ser fram emot ett kul samarbete med Karins Din Helhet med härliga människor som helt delar min filosofi om hur viktigt det är med en positiv helhetsupplevelse för kunden. Känns toppenkul, jag firar med ett glas kombucha.
Looking forward to a grate collaboration with Karin's Din Helhet with lovely people who completely shares my philosophy about how important it is with a positive overall experience for the costumer. I´m excited and I celebrate with a glass of Kombucha.
Det är vår lokala raw food expert Rebecka Szemenkár som förser oss med denna extremt nyttiga & goda hälsodryck. Fermenterat te med hallonsmak blev det denna gången.
It is our local raw food expert Rebecka Szemenkár that´s providing us with this extremely healthy and good drink. Fermented tea with raspberry flavor.
Nu ser vi fram emot en helg som kommer att bjuda på en salig blandning av arbete, djurmys, fest, innebandy med sonen & lite annat som skall hinnas med. Önskar er alla en skön helg.
Now we´re looking forward to a weekend that will offer a mix of work, animal time, party, floorball with Max team, among others. Wish you all a nice weekend.
Löv av silversked med Diabas
Minns ni skeden jag skulle mixtra lite med, göra hängen med löv-inspirationen jag plockade med in?
Do you remember the spoon I was up to work with?
Nu är del 1 klar
Part one is now done
De behagligt ljumma höstdagarna har inbjudit till utomhusarbete.
Men även om det är sköna dagar vill hästarna ha lite extramat, när betet börjar gå i dvala.
The pleasant balmy days of autumn has invited to outdoor work. But even though it's been beautiful days the horses likes to have some extra hay, as the pasture is getting in to slumber.
Lite kyligare idag, så jag eldar på i värmepannan i källaren. Dit in bestämde i alla fall dehär två att de kunde få följa med. Ge oss lite gott käk, tycker de & skrattar glatt åt att husse trodde att de skulle äta sniglar ute i trädgården. Hallao, fattar han hur äckligt det är, undrar de. Nä, tomat däremot är gott. Och päron. Hit med lite päron!
A bit more chilly today, so I fire in the boiler in the basement to get the house nice and worm. In to the basement these two decided that they could come along. Give us some good grub, they say. They smile over the fact that dad thought they would eat snails in the garden. Doesn´t he understand how disgusting that would be, they wonder. Nah, tomatos are good. And pears. Hey, give us some pears!
Silversked ska bli smycke
I fredags var jag med syrran när hon skulle till Växjö för behandling. Så passade vi på att besöka systerdottern & hennes pojkvän & deras små fyrbenta ungar.
Last Friday I went with my sister when she was going to Växjö for her treatment. So we took the opportunity to visit my niece and her boyfriend and their little four-legged kids.
Prinsessan Sancho:
Princess Sancho:
Och lilla fröken Elliot:
And little Miss Elliot:
Bedårande!!
Darlings, aren´t they?!
Sen har det varit innebandy med Max & grabbarna:
Then we´ve been to floorball with Max & the boys:
och en tur till Huseby där vi levererade en kartong med elefant/lejontasskort till Karin som står & säljer julkort där.
and a trip to Huseby where we delivered a box of elephant/lion paw card to Karin, who´s there selling Christmas cards.
Idag har vi hunnit med en runda till farfar & en runda till morfar på fars dag. Tyckte denna var klockren till morfar, och den blev uppskattad! Ett tryck av Troels Kirks underbara målning.
Today we went for a round to the Grandfathers on Father's Day. Thought this was spot on to grandpa, and it was appreciated! A print of Troels Kirk's wonderful painting.
Övrig tid har tillbringats i verkstaden. Arbete & besök av trevliga kunder, bl a en silversmed som var intresserad av vad jag hittade på i min lilla silversmedja :)
Löven jag plockade in häromdagen skall få va med i nästa smycke. En tesked i silver kommer jag att slakta till två hängen, varav det ena kommer att bli ett löv. Ni ska få se längre fram i veckan, hoppas jag :)
And the rest of the time I´ve spent in my workshop, working and seeing nice customers. The leaves I picked in the other day will be involved in the next piece of jewelry. I´ll slay a teaspoon of silver and make it into two pendants, one of which will be a leaf. You´ll see later on this week, I hope.
Sällskapssjuka myskankor & stel halsring i silver med Diabashänge
Regn & rusk, heeeela tiden. Men nu skulle jag ju inte klaga för det.. Så jag gick & tittade på lövens vackra färger när jag gick med djuren i regnet i morse. Plockade med några löv in i verkstaden & tände några ljus på bord & i fönstret för att mysa till det under arbetet.
Rain & bad weather all the time. But now I shouldn´t complain about that .. So I looked at the leaves with all it´s beautiful colours as I went for a walk with the animals in the rain this morning. A picked a few leaves and brought them into the workshop, and lit some candles to make it a bit nicer during the work this rainy day.
Det var nog fler som tyckte det såg mysigt ut, för rätt vad det var knackade det frenetiskt på dörren. När jag öppnade möttes jag av denhär blicken, som troligen betyder: får vi också komma in i silversmedjan?!
There were probably others than me who thought it looked cozy too. Suddenly it was a frenetic knocking at the door. When I opened this gaze met me. It probably means: can we come in?!
De använder näbben & knabbrar på som bara den på dörren.
They use their beaks to knock on the door.
Sen var jag ute i stenverkstaden & där tyckte de att där är det fritt fram att få gå med in i alla fall :)
Then I went out to work in the stone workshop. There they decided that they could feel free to join me :)
Tänkte visa ett halssmycke som blev klart idag, där jag hamrat en stel halsring med ett hamrat hänge i silver, och med mattpolerad Diabas i centrum.
Here you can see a necklace that I finished today, where I hammered a stiff neck ring and made a hammered pendant in silver, and a Diabase in the center.
Hjärta i polerad Vångagranit
Ibland kommer det önskemål om smycken gjorda i annan sten än Diabas. Även om jag är helt insnöad på Diabasen tycker jag att andra stenar också är väldigt vackra. Nu var det Vångagranit som var önskemålet. Visst är den också vacker! Här helpolerad, med sin röda botten med svarta inslag.
Sometimes the customers orders jewelry made of other stones than Diabase. Although I'm completely sold on the Diabase, I think that other stones are very beautiful too. Now it was Vånga granite that was the request. It´s really beautiful with it´s red bottom colour with black elements in it.
Vi har varit & tittat till vår utställning på Galleri Annexet. Familjen hade inte sett den förut. Det är inte ofta vi får med pappa Wille på sådana utfärder, men minsann hängde han med denna gången!
We´ve been t a trip to our exhibition at the Art Gallery Annexet. The family hadn´t been there earlier. It isn´t often we get dad to join us for such trips, but this time he did!
De tyckte om det vackra galleriet & vår utställning där.
För att inte tala om den supertrevliga restaurang Blåregn som ligger intill galleriet. Kolla bara deras salladsbord:
They enjoyed the beautiful Art Gallery and our exhibition there. Not to mention the super nice restaurant next to the Art Gallery. Just check out their salad buffet:
Och på tal om godsaker.. Grannen Rebeckas mästerliga raw chokladpraliner, oj, oj, oj. När de kommer till försäljning vill ni inte missa detta! Fina är de också, perfekta som gåbortspresent. Fast de är så goda att man vill behålla dem själv. Och de är bara nyttiga!
And speaking of goodies .. Our neighbor Rebecka makes masterful raw chocolates, oh, oh, oh. When they come up for sale you do not want to miss them! They are perfect as a present. But they are so tasty that you want to keep them all for yourself. And they are all wholesome!
Diabashänge med lödad silverring
Lite från de senaste dagarna:
A little from the last few days:
Varit med dessa goa grabbar på innebandy.
Been with these grate guys to a floorball game.
Konstaterat att det är ett jättelyft att kunna stå inne i nya verkstadesdelen med belysning mörka kalla kvällar & köra med vinkelslipen.
Found out that it´s a huge benefit to be able to stand inside the new workshop with lighting, during dark cold evenings, working with the stone tools.
Detta hänget är lite speciellt. Både den stora hamrade silverringen som går genom Diabasen & ringen som kedjan löper genom har jag stängt med lödningar. Jag packade in stenen i kylpasta medan jag lödade & den höll :)
This pendant is a bit special. Both the large hammered silver ring that goes through the Diabase pendant & the ring that the chain runs through, I closed with solder. I packed the stone in with thermal compound during soldering and it worked out well, the stone didn´t crack :)
Diabasen är mattpolerad.
The Diabase is dim polished.
Lite djurmys, så klart.
Animal time
Stor & liten. Visst är de söta!
Large & small. Cute aren´t they?!
Macko oxå, så klart!
Macko too, of course!
Hämtat hö till godingarna också i helgen.
We´ve gotten hay for the cute ones too this weekend.
Och imorn är det måndag igen.
And so, soon it´s monday again.
Diabashjärta på stelare silver wire & lite funderingar.
Vi hade en trevlig semesterdag i Malmö igår. Det mysigaste på utfärder är ju att sitta & äta gott & fika ;)
Raw Food House hade ju varit 1:a valet om vi varit inne i stan, men nu fick det bli buffé på Emporia. Där fanns mycket gott vegetariskt att välja på där också.
We had a nice vacation day in Malmo yesterday. The coziest part of the trips are to sit & eat well we think ;) Raw Food House had been my first choice if we were in the city of the town, but now we satyed at the big shopping mall Emporia and choose a buffet there. They had good vegetarian food to choose from there too.
Och så en god frappe på det. Puh, så mätt man blev!
After that a nice frappe.
Tåget hem var inställt, men vi väntade till nästa avgång & då funkade det. Märkligt att det alltid strular med tågtiderna! Det var då inget som vädret kunde ställa till, en vacker höstdag.
The train home was canceled, but we were waited for the next departure and then it worked. Why does it always cause trouble with the train times?! It was nothing that the weather could cause, a beautiful fall day.
Fast nog märks det att det är mörkt tidigt på kvällarna & vantar får man allt ha när djuren skall rastas. Men nu skall jag skärpa mig & lyssna på syster Åsa. Inte gnälla på kylan & längta till våren. Man skall ta vara på & vara glad för varje dag man får. Så sant, tackar för den & skall verkligen anstränga mig. Med massor av stearinljus, bra kläder & en rejäl pannlampa skall jag övervintra med minsta möjliga klagan. Påminn mig gärna när jag slinter & svär på snö & kyla. Det lär bli en utmaning ;)
Though it´s noticeable that it is dark early in the evenings & gloves are required when the animals are to be walked. But now I´ll listen to my sister Åsa. Do not whine about the cold and yearn for spring. One should take care of & be happy for every day one gets. So true, thanks for the reminder & I´ll really push myself to remember this. With lots of candles, good clothes and a big head lamp I´ll manage the winter with minimal complaint. Feel free to remind me as I slip and swear on snow & cold. It'll be a challenge for me.
Idag är det arbete igen. En beställning just klar.
Today it´s back to work again. One order just finished.
Den varianten hänger snyggast på en lite stelare länk. Eller är det bara jag som tycker det? Det kanske är ok att länken böjer av uppåt direkt vid sidan av Diabashjärtat? Vad tycker ni?
This variant hangs best on a little more rigid link. Or is it just me who thinks like that? Maybe it's ok for the chain to curve upwards directly alongside of the Diabase heart? What do you think?
Syd Östran & BLT, om Diabas, silver & målningar på Annexet
En kluring som kan tyckas enkel.. Ringen som knäppet skall sitta i på armbandet (handgjord kungakedja) skall stängas med en enkel lödning. Problemet är att lilla fjädern som sitter i knäppet inte får påverkas av lågan jag värmer med för att lodet skall smälta. Så jag bakade in knäppet i kylpasta för att skydda fjädern, när jag skulle löda ihop öppningen på ringen.
A tricky one that might seem simple .. The ring that will connect the clasp to the bracelet (handmade royal chain) is to be closed with a simple soldering. The problem is that the small spring that sits in the clasp must not be affected by the flame I use for heating to get the solder to melt. So I baked into the clasp of thermal compound to protect the spring, when I had to solder together the opening of the ring.
Och se, det fungerade! Nu är ringen stängd, hoplödad & säkrad och knäppet fungerar finemang. Puh ;)
And look, it worked! Now the ring is closed & secured and the clasp still works fine. Pooh;)
Fick veta från en kompis att det står om vår utställning i BLT idag:
I was told by a friend that there´s a notice about our exhibition in the BLT paper today:
och i Syd Östran var det också en fin artikel:
and in the paper Syd Östran they also had a nice article:
Nu är det höstlov & i morgon ska vi ha en ledig dag!! Fatta vilken lyx!! Utan att vi behöver vara där kommer galleriet att ha öppet :) Nog för att jag behöver va hemma & jobba, men en dag skall vi unna oss, sonen & jag, med syrran & mamma. Gött!!
Now it's autumn holiday & tomorrow we´ll have a day off!! Imagine what luxury!! Without us beeing there the Art Gallery will be open :) Honestly, I´d need to be at home working, but one day off will be grate!
Utställning 26 Okt-26 Nov Galleri Annexet
Jobbade med att sätta utställningen hela dagen igår, otroligt vacker miljö i & omkring Galleri Annexet!
Yesterday we set our new exhibition. Incredibly beautiful environment in and around the Art Gallery Annexet.
Tog oss en stärkande brunch i Sölvesborg innan vi drog igång.
We had a good brunch in Sölvesborg before we started up with the work.
För er som missade dagens vernissage står utställningen kvar tom 26 Nov.
Får jag bjuda på några smakprov på vad ni får se:
If you missed today's opening the exhibition will remain until 26 Nov. Here are a few samples of what you can see there:
Kom in & titta, där finns mycket mer att se och där är så vackert!
There is much more to see and it´s so beautiful there!
Bilen var välpackad när vi rullade till Sölvesborg igår :)
The car was well-packed when we rolled into Sölvesborg yesterday :)
Tvåfingerring i silver med Diabaskula mm
Hej hallå. Hör upp. Anklever behöver ingen annan ha än en anka. Ville bara ha det sagt. Tack. Mvh Kvacke.
Hi hello. Listen up. Duck liver, that´s´a thing that no one besides a duck needs to have. Just wanted to say that. Thank you. Sincerely Kvacke.
Ok, han fick gästblogga lite idag, för att få säga det han hade på lilla hjärtat :)
Ok, I had to let him he do a little guest blogging today, to say what´s on his little heart :)
Själv har jag fått till en hyfsad ordning inne i stenverkstaden där Mats & Max så flitit gjutit golv, snickrat väggar & fixat. Gött att slippa stå ute i regnet & jobba med grovgörat längre.
I morgon vill jag ha det någotlunda presentabelt. Nämnde ju tidigare att jag väntar besök till företaget. Det är Landshövdingen för Skåne län som kommer hit på företagsbesök. Riktigt roligt att hon intresserar sig för kvinnligt småföretagande på landsbygden!! För mitt lilla företag!! Tjohoo!
I myself have been working on getting order inside the stone workshop where Mats & Max have been working hard on to shed the floor, to craft walls & so on. Grate to be able to work inside! Tomorrow I want it to be fairly presentable. Then the Governor of Skåne will come here for a business visit. Really nice that she is interested in small business in the rural areas!! And in my little business!! That´s grate!
Här har vi två till som är glada i hågen. Fullt bus när lille Nox tar nacksving på Sensi.
Here are two more who are joyously. Full steam when little Nox takes a headlock at Sensi.
Har hunnit göra en variant på mina tvåfingerringar som blivit riktigt populära.
I´ve made a variation of my two finger rings.
Väldigt mycket besökare har vi haft i konsthallen, det har verkligen märkts av att det varit höstlov i Danmark.
We´ve had a lot of visitors in the art gallery. It´s certainly been noticeable that they´ve had their autumn holiday in Denmark last week.
Ikväll har vi varit & hejat på Max & grabbarna som spelade innebandy i Karlshamn. En match som slutade 1-1 efter riktigt bra spel & jag tyckte verkligen våra killar gjorde den bästa matchen.
Tonight we´ve been to cheere on Max & the guys who played floorball in Karlshamn. A match which ended 1-1 after a great game. I thought our guys really did the best match.
Droppformad rå Diabas med smidd silverdroppe
Vi håller på för fullt att installera maskinerna i nya verkstadsdelen.
Borrmaskinen är på plats, men pumpen till kylvattnet är inte kopplad än- det är den svarta mojängen som ligger på golvet. Och som ni ser är det fortfarande mycket byggarbetsplats över det hela.
We´re working on installing the machinery in the new part of my workshop. The drill is in place, but the pump for the cooling water is not connected yet- it´s the black thingy lying on the floor. And as you can see, it´s still much of a construction place over it.
Stora stensågen har fått ett duschdraperi så vattnet inte skall skvätta rakt på väggen.
The large stone saw has received a shower curtain to prevent the water from splashing directly on the
wall.
Det är många bollar att hålla i luften nu. När jag jobbade som projektledare var det min styrka. Så nu får jag plocka fram de gamla takterna & försöka vara lite organiserad för att hinna med. Puh.
Ställa iordning verkstaden.
Ta emot besökare i vår konsthall.
Jobba med beställningar, smycken, Diabas, keramik..
Förbereda för utställningen på Galleri Annexet.
Planera för ett nytt samarbete med en butik, mer info om det kommer snart.
Förbereda för en speciell besökare som aviserat ett besök här (jo, det är klart att alla besökare är speciella) mer info om det också inom kort.
osv, osv
There´s a lot going on right now. When I worked as a project manager, it was kind of my strength to get lots of things going at one time. So now I get to pick up that old skills, getting organized to finish everything in time.
Setting up the workshop.
Taking care of visitors in our Art Gallery.
Working with designing and making jewelry, Diabase arts, ceramic ..
Preparing for the exhibition at the Art Gallery Annexet.
Planning for a new collaboration with a shop, more info about that will be coming soon.
Preparing for a special visitor who announced a visit here (yes of course, all visitors are special), more info about that shortly.
etc., etc.
Detta hänge gjorde jag för att ta med till Galleri Annexet. Igår blev det klart. Dagens besökare i konsthallen valde bl a just detta. Men det är ju kul, så klart!
This pendant I made to take to the Gallery Annexet. Yesterday I finished it. Todays visitors in our Art Gallery chose among others this very one, so it´s already gone. But it's all fun, of course!
En väldigt speciell beställning fick jag också igår. En vigselring! Oj, så ödmjukt tacksam man blir över ett sådant förtroende. Det känns stort! Och nervöst ;)
A very special request I also received yesterday. A wedding ring! Oops, so humbly grateful I feel, to become o such a trust. It feels great! And nervously;)