Nu strular det så jag kan inte ladda upp nya bilder till bloggen. Så idag blir det bara några rader.
Gårdagen var fantastisk!! Jag är fylld av energi efter en dag smockfylld av möten med intressanta människor.
Middagen hos vår underbara Landshövding på det vackra residenset var verkligen magisk.
Landshövdingen fick alla att känna sig välkomna och bekväma, så stämningen var på topp och många nya kontakter skapades. Människorna, maten, miljön, hela upplevelsen var på gränsen till overklig! Och jag är så tacksam för att ha fått uppleva detta, stort tack till Landshövding Margareta Pålsson som gjort detta för oss!! Det kommer absolut att leda vidare till nya spännande samarbetsmöjligheter. Jag träffade fantastiska kreativa företagare, mestadels kvinnor, där vi utbytte erfarenheter och tankar. Många kvinnor gjorde stort intryck på mig med sina berättelser, ingen nämnd & ingen glömd. Men wow så häftigt!! Bilder kommer, när tekniken vill vara med mig. Nu skall jag försöka arbeta ikapp med allt annat som halkat efter med bokföring & annat, medan vi varit utan uppkoppling till omvärlden.
Önskar er alla en skön helg!
Now it´s messing so I can´t upload new pictures to the blog. So today you´ll have to do with just a few rows.
Yesterday was awesome!! I´m full of energy after a day filled with meetings with interesting people.
The dinner at our lovely Governor at the beautiful residence was truly magical.
The Governor made everyone feel welcome and comfortable, so the atmosphere was wonderful and many new contacts were made. The people, the food, the envionment, the entire experience was on the verge of unreal! And I´m so grateful to have experienced this. It will certainly lead to new exciting opportunities for collaboration. Pictures will come, when the technology will be with me. Now I´ll try to work up with everything else that lagged behind, like accounting and other things, while we have been without connection to the outside world.
Wishing you all a great weekend!
Idag strejkar våra små inneboende. Kallt & regningt, de bara vägrar vara med ute & jobba.
Today our small tenants refuses to go with me to work outside. It seems like they dislike the cold and rainy weather even worse than I do.
Mitt öga är inte riktigt ok efter bataljen med stenflisorna, så jag gör djuren sällskap & sätter mig inne med bokföringen istället.
My eye isn´t really ok after the battle with the stone splinter, so I make the animals company inside, working with my bookkeeping for a while.
För er som varit eller skall gå och se Osby Revyn: Missa inte att spara min annons i programbladet att ta med när ni vill shoppa loss här :)
For those of you who have been or will go to see the Osby revue: Please save my ad in the program to bring when you want to go shopping here :)
Tackar Mi, lilla hundens matte, för hjälpen med att utforma annonsen!
Minns ni att jag hade besök av vår trevliga Landshövding Margareta Pålsson i höstas?
Can you remember that I had a visit from our nice Governor Margaret Pålsson last fall?
Nu är jag inbjuden till henne på Residenset i Malmö, i Januari. Vilken härlig start på det nya året! Några andra företagare som Landshövdingen besökt under hösten kommer att vara med och vi kommer att få tillfälle att presentera våra företag för varandra före middagen. Tacksam för denna möjlighet!
Now I´m invited to her at the residence in Malmö, in January. What a lovely start to the new year! Some other entrepreneurs which the Governor visited in the fall will be there too and we´ll have the opportunity to introduce our companies to each other before dinner. Thank you for this opportunity!
Jag önskar er alla ett riktigt Gott Nytt År och vill samtidigt tacka för det gångna året. Tack fantastiska kunder som gör det möjligt för mig att få hålla på att skapa. Och tack till samarbetspartners som hjälper till att utveckla och sprida på olika sätt. Inte minst tack familj & vänner som står ut med att jag jobbar jämnt. En stor nyårskram till er alla!!
I wish you all a very Happy New Year and would like to thank you for the past year. Thank you:
To fantastic customers who makes it possible for me to keep on creating. And to partners helping to develop and spread my creations in different ways. And not least thanks to family & friends who put up with me working pretty much all the time. A great New Years hug to you all!!
Avslutningsvis en bild från "Tomtecupen". Ser ni klockan på väggen? Det är alltså då pm.. Men grabbarna var pigga & jobbade järnet även när klockan passerat midnatt. Max är den lille gröne pojken med nr 6. Som 14-åring bland seniorerna får han stå ut med att vara minstingen.
Finally, a picture from "Tompecupen". Do you see the clock on the wall? That´s pm .. But the guys were alert and worked just as well even when the clock passed midnight. Max is the little green boy with no 6.
Inför visningen på Karins Din Helhet i Broby fick jag låna lite av de smycken jag har ute på Glimmastens butik i Glimåkra. Angenäma problem att inte hinna få fram nytt i den takt som behövs :)
Jag blev överraskad över hur utbudet vuxit på Glimmasten, där man nu kan hitta allt från blomgrupper och krukor till kläder, skor, konst, smycken och mycket mer. Jag skall snarast lämna dit nya smycken igen. Alltid lika trevligt att komma dit och träffa dessa positiva härliga människor. Jag är så glad över samarbetet!
Before the show at Karin's Din Helhet Broby I borrowed some of the jewelry I´ve had at the Glimmasten store in Glimåkra. Pleasant problems not to have time to produce at the the speed that would be required :)
I was surprised to see how much the store has grown at Glimmasten, where you now can find everything from flowers and pots to clothes, shoes, art, jewelry and much more. I´ll go back there with new jewelry as soon as possible. It´s always nice to go there and meet the positive nice owners. I´m so happy about this cooperation!
Och på tal om samarbete så kommer jag även att lämna ett antal smycken på Karins Din Helhet i Broby. Även där möttes jag av idel positiva härliga människor, verkligen energigivande!
Vi fixade lite gott att välkomna alla gästerna med till visningen. Jag provade bl a ett tips från en kompis som var på besök förra veckan. Bred Nutella (gärna hemgjord) på tunt bröd. Lägg på en eko banan, rulla hårt och skär i skivor. Gott!!
And speaking of cooperation, I will also have jewelry for sale at Karin's Din Helhet in Broby. While there, I met lots of positive lovely people, really nice!
We made some picking delights to welcome the guests to the fashion show. Among other things, I tried a tip from a friend who was visiting last week. Spread Nutella (preferably homemade) on thin bread. Add an echo banana, roll tightly and cut into slices. Goodie !!
Mera förberedelser inför visningen av butikens kanonfina kläder tillsammans med mina smycken.
More preparations for the fashion show of the store's nice clothes along with my jewelry.
Eftersom vi stod pratade och presenterade vad de olika modellerna hade på sig har jag tyvärr inga bilder från själva visningen, men jag kan berätta att det var SÅ kul att få se smyckena burna tillsammans med olika kombinationer fina kläder på vackra och proffsiga modeller. Och kul med alla intresserade besökare. En härlig kväll som avslutades med en utlottning av varor från butiken och ett speciellt halsband som jag gjorde till kvällens utlottning.
Since we presented what each model were wearing, I have no pictures from that. But it was so nice to see the jewelery worn toether with different combinations fashion clothes on beautiful and professional models. And fun to meet with all interested visitors. A lovely evening that ended with a Giveaway of clothes from the store, and a special necklace I made for the event.
En bättre bild på halsbandet
A better picture of the necklace
Jag fick äran att göra även 2014 års Luciasmycke till Lucia i Ubbaboda Byagård. Tacksam för rörtroendet! Jag missade att ta kort på det före leverans, men det blev en polerad låga av Diabas med en inre låga graverad och ifylld med silverfärg. Med den vill jag önska bäraren ljus och lycka.
I had the honour to make the 2014 Lucia jewelry for Lucia in Ubbaboda. I forgot to take pictures of it before delivery, but it is a polished flame of Diabase with a flame engraved and filled with silver paint. I wish bearer of it light and happiness.
Nu återgår jag till att jobba med de beställningar som skall fram innan jul. Och så har ni väl skrivit in den 12:e Dec!? Jag ser fram emot att se de andra utställarna som jag vet är riktigt, riktigt bra!! Kom så får ni se själva!
Now I´ll return to work with the orders to be produced before Christmas.
And a reminder about Dec 12. I´m looking forward to see the other exhibitors, which I know is really good!!
Jag lovade ju visa vad det blev av resten av silverskeden. För er som inte hängt med började det med en tesked.
I promised to show you the result of the rest of the silver spoon. For those of you who haven´t kept up with this thing: it started with a teaspoon.

Jag vill ju gärna anstränga mig lite extra för miljön & då är återbruk en bra grej. Skeden delade jag i två delar. Själva skedbladet hamrade jag ut & präglade med ett mönster som jag hämtade från bladen jag plockade med in i verkstaden.
I want to do what I can for the environment. Recycling is one good thing. I cut the spoon in to two pieces. The spoon blade I hammered out & embossed with a pattern that I got from the leaves I picked.

Resten av skeden blev till ett hänge med en polerad Diabaskula som dekoration.
From he rest of the spoon I made a pendant with a polished diabase pearl as a decoration.
Så denhär fd silverskeden fick nytt liv i två nya hängen. Men visst syns ursprunget fortfarande, när vi placerar dem såhär.
So this former silver spoon got new life as two new pendants. But the origin is obvious when we put them together like this.
Idag har jag varit på ett supertrevligt möte på Karins Din Helhet i Broby. Vi har planerat för modevisningen den 2 Dec. Det finns platser kvar, anmäl er gärna. Det blir en riktigt mysig kväll med överraskningar inför julen. Telefonnr för anmälan finns nedan. Den 2 dec är en tisdag, men datumet stämmer.
Today I´ve been to a super nice meeting at Karin's Din Helhet i Broby. We planned for our fashion show on December 2. There´s still a few places left, welcome to sign up. It´ll be a really cozy evening with surprises in time for Christmas.
Ser fram emot ett kul samarbete med Karins Din Helhet med härliga människor som helt delar min filosofi om hur viktigt det är med en positiv helhetsupplevelse för kunden. Känns toppenkul, jag firar med ett glas kombucha.
Looking forward to a grate collaboration with Karin's Din Helhet with lovely people who completely shares my philosophy about how important it is with a positive overall experience for the costumer. I´m excited and I celebrate with a glass of Kombucha.
Det är vår lokala raw food expert Rebecka Szemenkár som förser oss med denna extremt nyttiga & goda hälsodryck. Fermenterat te med hallonsmak blev det denna gången.
It is our local raw food expert Rebecka Szemenkár that´s providing us with this extremely healthy and good drink. Fermented tea with raspberry flavor.
Nu ser vi fram emot en helg som kommer att bjuda på en salig blandning av arbete, djurmys, fest, innebandy med sonen & lite annat som skall hinnas med. Önskar er alla en skön helg.
Now we´re looking forward to a weekend that will offer a mix of work, animal time, party, floorball with Max team, among others. Wish you all a nice weekend.
Vill ni hjälpa oss hjälpa Botswana wildlife trust och deras viktiga arbete? Vi har tagit fram ett vikt kort med de konstverk på som vi gjorde i somras & skickade till Botswana för utställningen "Save Me" Wildlife Conservation Art Exhibition.
Elefanten är målad av Karin Linderoth.
Smycket med tassavtrycket från ett lejon ingraverat i Diabas har jag gjort.
Kortet är 15x15 cm och kostar 30 kr + porto. 10 kr går till Botswana wildlife trust.
Vänligen kontakta mig eller Karin Linderoth om ni vill beställa.
Jag skulle kunna berätta mycket om vad organisationen arbetar med och emot, men det är bättre att ni går in & läser själva om tjuvjakt & annan idioti som behöver bekämpas på sidan för organisationen som pengarna går till:
https://www.facebook.com/TheBotswanaThreatenedWildlifeTrust?ref=ts&fref=ts
Would you like to help us help Botswana Wildlife Trust and their important work?
We have produced a folded postcard with the artwork on that we made and sent to Botswana for the exhibition ”Save Me" Wildlife Conservation Art Exhibition this summer.
The elephant is painted by Karin Linderoth. The piece of jewelery with a paw footprint of a lion engraved in Diabase is made by me.
The postcard is 15x15 cm and it costs 30 SEK + postage.
10 SEK goes to the Botswana Wildlife Trust.
Please contact me or Karin Linderoth if you´d like to order.
I could tell a lot about what the organization is working towards and against, but it is better that you
read about the poaching and other idiocy that needs to be fought on the side of the organization that the money goes to.
Please visit their link to learn more:
https://www.facebook.com/TheBotswanaThreatenedWildlifeTrust?ref=ts&fref=ts
Såhär ser det dubbla kortet ut, det kommer med ett vitt kuvert.
Here's how the double card looks, and it comes with a white envelope.
En kluring som kan tyckas enkel.. Ringen som knäppet skall sitta i på armbandet (handgjord kungakedja) skall stängas med en enkel lödning. Problemet är att lilla fjädern som sitter i knäppet inte får påverkas av lågan jag värmer med för att lodet skall smälta. Så jag bakade in knäppet i kylpasta för att skydda fjädern, när jag skulle löda ihop öppningen på ringen.
A tricky one that might seem simple .. The ring that will connect the clasp to the bracelet (handmade royal chain) is to be closed with a simple soldering. The problem is that the small spring that sits in the clasp must not be affected by the flame I use for heating to get the solder to melt. So I baked into the clasp of thermal compound to protect the spring, when I had to solder together the opening of the ring.
Och se, det fungerade! Nu är ringen stängd, hoplödad & säkrad och knäppet fungerar finemang. Puh ;)
And look, it worked! Now the ring is closed & secured and the clasp still works fine. Pooh;)
Fick veta från en kompis att det står om vår utställning i BLT idag:
I was told by a friend that there´s a notice about our exhibition in the BLT paper today:
och i Syd Östran var det också en fin artikel:
and in the paper Syd Östran they also had a nice article:
Nu är det höstlov & i morgon ska vi ha en ledig dag!! Fatta vilken lyx!! Utan att vi behöver vara där kommer galleriet att ha öppet :) Nog för att jag behöver va hemma & jobba, men en dag skall vi unna oss, sonen & jag, med syrran & mamma. Gött!!
Now it's autumn holiday & tomorrow we´ll have a day off!! Imagine what luxury!! Without us beeing there the Art Gallery will be open :) Honestly, I´d need to be at home working, but one day off will be grate!
Jobbade med att sätta utställningen hela dagen igår, otroligt vacker miljö i & omkring Galleri Annexet!
Yesterday we set our new exhibition. Incredibly beautiful environment in and around the Art Gallery Annexet.
Tog oss en stärkande brunch i Sölvesborg innan vi drog igång.
We had a good brunch in Sölvesborg before we started up with the work.
För er som missade dagens vernissage står utställningen kvar tom 26 Nov.
Får jag bjuda på några smakprov på vad ni får se:
If you missed today's opening the exhibition will remain until 26 Nov. Here are a few samples of what you can see there:
Kom in & titta, där finns mycket mer att se och där är så vackert!
There is much more to see and it´s so beautiful there!
Bilen var välpackad när vi rullade till Sölvesborg igår :)
The car was well-packed when we rolled into Sölvesborg yesterday :)
Vernissage på lördag, galleri Annexet, se gärna deras hemsida:
Opening on Saturday, art Gallery Annexet, please see their website: http://annexet.nu/ ,
more info under "exhibitors of the month". Welcome!
Kanske jag tar med någon keramik också, i mån av plats. Ängeln med Diabashalsband tycker jag speciellt mycket om.
Maybe I'll bring some of my ceramics too, if there´ll be room for it. This angel with a Diabase Necklace is one of my personal favourites.
Sen har det blivit en del sådanahär, av någon anledning..
Then, for some reason, there has been some pieces like this.. 
Det ligger ju lixom nära till hands med inspirationen..
The inspiration is not far away ..
Nu är det mycket packa ner & packa upp de närmaste dagarna, innan portarna slås upp på lördag kl 10 på Annexet. Lika bra att sätta fart.
Now there´ll bee a lot of packing & unpacking the next few days, before the gates open on Saturday at 10 am at the art Gallery Annexet. Might as well get moving.
Fint reportage av Helén Fingalsson, Norra Skåne:
Nice story in the paper Norra Skåne, by Helén Fingalsson:
Och så en om lördagens vernissage:
And this one, about the vernissage on saturday:
Igår hade Lindberg Diabas & Silver besök av vår trevliga landshövding Margareta Pålsson.
Jag tände upp med stearinljus & lyktor så det blev mysigt för vår fikastund i G:a transformatorn, innan vi fortsatte hem till min verkstad och därefter vidare bort till Diabasbrottet.
Yesterday Lindberg Diabase & Silver had a visit from our nice governor Margareta Pålsson.
I lit up with candles and lanterns so it was cozy for our coffee break in our Art Gallery, before we went home to my workshop and then further of to see the Diabase quarry in Gylsboda.
Landshövdingen med chaufför och Norra Skånes journalist sitter här och språkar om den häftiga byggnaden som vi har lyckan att få använda som utställningshall.
The governor, her driver and the journalist from Norra Skåne are sitting here, speaking about the awesome building that we´re lucky enough to be able to use as an exhibition hall.
Jätteroligt att de ville komma på besök, allihopa, jag är så tacksam!!!
Very nice that they all wanted to come for a visit, I am so grateful!!
Jag överlämnade en gåva till Landshövdningen- en bit av Gylsboda att ta med, med spår som består. Jag berättade om hur otroligt mycket kreativitet vi har här i Gylsboda med omnejd, med konstnärer i alla åldrar, fotograf, naturterapeut, ett gårdsmejeri under uppbyggnad osv osv. Här har vi skapande & växtkraft så det knakar om det!!
I handed the governor a gift- a piece of Gylsboda to bring back home, with traces that will last. I told them about how incredibly much creativity we have here in Gylsboda and in the vicinity, with artists of all ages, photographer, naturopath, a dairy under construction etc etc.. Here we have som much creative and vigor so you can almost feel it in the air!!
Hej hallå. Hör upp. Anklever behöver ingen annan ha än en anka. Ville bara ha det sagt. Tack. Mvh Kvacke.
Hi hello. Listen up. Duck liver, that´s´a thing that no one besides a duck needs to have. Just wanted to say that. Thank you. Sincerely Kvacke.
Ok, han fick gästblogga lite idag, för att få säga det han hade på lilla hjärtat :)
Ok, I had to let him he do a little guest blogging today, to say what´s on his little heart :)
Själv har jag fått till en hyfsad ordning inne i stenverkstaden där Mats & Max så flitit gjutit golv, snickrat väggar & fixat. Gött att slippa stå ute i regnet & jobba med grovgörat längre.
I morgon vill jag ha det någotlunda presentabelt. Nämnde ju tidigare att jag väntar besök till företaget. Det är Landshövdingen för Skåne län som kommer hit på företagsbesök. Riktigt roligt att hon intresserar sig för kvinnligt småföretagande på landsbygden!! För mitt lilla företag!! Tjohoo!
I myself have been working on getting order inside the stone workshop where Mats & Max have been working hard on to shed the floor, to craft walls & so on. Grate to be able to work inside! Tomorrow I want it to be fairly presentable. Then the Governor of Skåne will come here for a business visit. Really nice that she is interested in small business in the rural areas!! And in my little business!! That´s grate!
Här har vi två till som är glada i hågen. Fullt bus när lille Nox tar nacksving på Sensi.
Here are two more who are joyously. Full steam when little Nox takes a headlock at Sensi.
Har hunnit göra en variant på mina tvåfingerringar som blivit riktigt populära.
I´ve made a variation of my two finger rings. 
Väldigt mycket besökare har vi haft i konsthallen, det har verkligen märkts av att det varit höstlov i Danmark.
We´ve had a lot of visitors in the art gallery. It´s certainly been noticeable that they´ve had their autumn holiday in Denmark last week.
Ikväll har vi varit & hejat på Max & grabbarna som spelade innebandy i Karlshamn. En match som slutade 1-1 efter riktigt bra spel & jag tyckte verkligen våra killar gjorde den bästa matchen.
Tonight we´ve been to cheere on Max & the guys who played floorball in Karlshamn. A match which ended 1-1 after a great game. I thought our guys really did the best match.
Nu kan jag berätta en kul nyhet, kolla på den 2 Dec!
Now I can tell you a nice novelty, check out on the 2 of December!
Ser verkligen fram emot detta mycket!! Verkligen roligt att få samarbeta med Karins Din Helhet!
I´m really looking forward to this!!
Vi håller på för fullt att installera maskinerna i nya verkstadsdelen.
Borrmaskinen är på plats, men pumpen till kylvattnet är inte kopplad än- det är den svarta mojängen som ligger på golvet. Och som ni ser är det fortfarande mycket byggarbetsplats över det hela.
We´re working on installing the machinery in the new part of my workshop. The drill is in place, but the pump for the cooling water is not connected yet- it´s the black thingy lying on the floor. And as you can see, it´s still much of a construction place over it.
Stora stensågen har fått ett duschdraperi så vattnet inte skall skvätta rakt på väggen.
The large stone saw has received a shower curtain to prevent the water from splashing directly on the
wall.

Det är många bollar att hålla i luften nu. När jag jobbade som projektledare var det min styrka. Så nu får jag plocka fram de gamla takterna & försöka vara lite organiserad för att hinna med. Puh.
Ställa iordning verkstaden.
Ta emot besökare i vår konsthall.
Jobba med beställningar, smycken, Diabas, keramik..
Förbereda för utställningen på Galleri Annexet.
Planera för ett nytt samarbete med en butik, mer info om det kommer snart.
Förbereda för en speciell besökare som aviserat ett besök här (jo, det är klart att alla besökare är speciella) mer info om det också inom kort.
osv, osv
There´s a lot going on right now. When I worked as a project manager, it was kind of my strength to get lots of things going at one time. So now I get to pick up that old skills, getting organized to finish everything in time.
Setting up the workshop.
Taking care of visitors in our Art Gallery.
Working with designing and making jewelry, Diabase arts, ceramic ..
Preparing for the exhibition at the Art Gallery Annexet.
Planning for a new collaboration with a shop, more info about that will be coming soon.
Preparing for a special visitor who announced a visit here (yes of course, all visitors are special), more info about that shortly.
etc., etc.
Detta hänge gjorde jag för att ta med till Galleri Annexet. Igår blev det klart. Dagens besökare i konsthallen valde bl a just detta. Men det är ju kul, så klart!
This pendant I made to take to the Gallery Annexet. Yesterday I finished it. Todays visitors in our Art Gallery chose among others this very one, so it´s already gone. But it's all fun, of course!
En väldigt speciell beställning fick jag också igår. En vigselring! Oj, så ödmjukt tacksam man blir över ett sådant förtroende. Det känns stort! Och nervöst ;)
A very special request I also received yesterday. A wedding ring! Oops, so humbly grateful I feel, to become o such a trust. It feels great! And nervously;)
Känns som vi får lägga på ett extra kol nu med att få ordning i verkstaden. Tar ju alltid längre tid än man tänkt med byggen och nästa vecka behöver det vara hyfsat klart. Mycket på gång den närmaste tiden.
Helgen har varit fylld av aktiviteter. Ett axplock:
Besökt konstnär Torels Kirks vernissage i Näsum. Kan enkelt sammanfattas: fantastiskt!!
Modellerna till stora tavlan mötte besökarna utanför ateljen.
We keep working on bringing order in the workshop. Always takes longer than you think with building, constructing, painting and everything. There´s a lot going on in the near future.
The weekend was filled with activities. A selection:
Been to artist Torels Kirk´s vernissage in Näsum. Amazing!!
The models for the big painting met the visitors outside.
och inne fanns de på den fantastiska stora målningen:
and inside we could see them on this amazing large painting, among others.
Sen hjälpte jag till lite med cafét vid stödgalan i Gylsboda till förmån för barnen i Indien. Intressant att se Liza Daquinis bilder & få berättat lite om hjälparbetet, fin livemusik, en trevlig & välbesökt kväll för en god sak.
Then I worked a little at the café at the fundraising gala in Gylsboda in favour of the children in India. Interesting to see Liza Daquinis pictures and to here a little about the huamitarian aid efforts, nice to listen to the live music, it was a nice and well attended evening for a good cause.
Hönsen accepterar Myskankorna allt bättre & bättre, Sensi är duktig som medlare.
The chicken accepts the Muscovy ducks better & better, Sensi is doing a good work as a mediator.
Missade tyvärr sonens innebandymatch idag, eftersom jag hade en trevlig guidning i Svarta Bergen. En lycklig kille ringde & rapporterade att han gjort mål :)
Fullspäckad helg, men jag har jag i alla fall hunnit göra klart ett par örhängen.
Unfortunately I missed Max floorball game today, because I had a nice group for a guided tour in the Svarta Bergen. Happy to here him on the phone, reporting that he scored :)
One busy weekend, but at least I´ve had the time to finish this pair of earrings.
Helgen i korthet:
Lackat väggarna i nya delen av verkstaden, där det skall vara vattentåligt.
The weekend in brief:
I´ve been painting the walls in the new part of the workshop with enemal paint, where it needs to be water resistant.

Suttit i sekreteriatet när Max & laget spelade innebandy mot Växjö, nr 14 här är Max.
I´ve served on the secretariat when Max & the team played floorball, No. 14 is Max.
och idag fick han göra debut i A-laget, med fotbollen. Det var en lycklig Max som fick frågan om han ville vara med, OM han ville! Kul, kul. Nr 3 här är Max, med svart stöd kring det dåliga knät.
and today he got to debut in the first team, with the football. It was a happy Max that were asked if he wanted to play with them, ofcouse he did!! No. 3 is Max, with the black support on the bad knee.
Bara hunnit börja höststäda lite i trädgården, och så jobbat med Diabas för resten. Acke & Kvacke är hela tiden behjälpliga, både med trädgårdsarbete & med Diabasarbete.
I´ve just begun to autumn fix up a bit in the garden, and then I´ve been working with Diabase for the rest. Acke & Kvacke is constantly there to assist, as well with the gardening as with the Diabase work.
Lördagskvällen bjöd Tjärbrännargänget till fest i Svarta Bergen, så då hade vi faktiskt en ledig kväll, mycket trevligt.
Saturday evening the tar producing team invited to a party in the Svarta Bergen, very nice!
Just det, örhängena har jag ju gjort klart. De som skulle passa till hänget jag visade i förra bloggen.
That's right, the earrings are now done. Those who I mentioned earlier that I was to make to go with the pendant I showed in the previous blog.
Fick en jättefin kokbok av goda grannarna som varit i London. Ser fram emot att provlaga de frestande recepten! Mycket intressant bok, som även tar upp miljöaspekter, hälsoaspekter & annat spännande.
Eftersom jag själv har stor hjälp i att hålla min värk hanterbar via kosten vet jag hur mycket det påverkar och jag är otroligt tacksam mot de som inspirerat mig & tipsat åt rätt håll.
Hyser även en stor beundran för alla som anstränger sig & vill ta sitt ansvar att göra så lite avtryck som möjligt i miljö osv, och blir extra glad när yngre människor visar sådan framåtanda & kommer med en bok med bra råd & tips att tänka på. Tack!!
Got a really nice cookbook from our grate neighbors who have been to London. Looking forward to try to prepare the tempting recipes! Very interesting book, which also covers the environmental aspect, health aspects & other exciting things. Since I myself is able to keep my ache manageable through diet, I know how much food affects us and I'm incredibly grateful to those who have inspired me and given me helpfull directions. I´m also feeling a great admiration for everybody that really tries to do their best, taking their responsibility to make as little negative impact as possible to the environment, etc. It makes me extra happy when younger people are showing such ambition and comes with a book of good advice & tips to consider. Thanks !!
Se flera lockande Londontips på Rebeckas fina blogg:
See more alluring London Tips on Rebecka's nice blog:
När syrran är igenom alla jobbiga behandlingar & är frisk & pigg igen skall vi fira det med att åka till London. I morgon håller vi tummarna för att värdena är tillräckligt bra för att det skall bli en ny behandling och därmed ett steg närmare målet.
When my sister is through all the tough treatments and is healthy and energetic again, we will celebrate with going to London. Tomorrow, we keep our fingers crossed that the values are good enough for her to get a new treatment. One step closer for her to get well.
Efter ännu en natt av envis hosta, feber & ont i halsen var jag inte på topp när jag klev upp.
Men det går ju över, även om det är väldigt segdraget.
After yet another night of stubborn cough, a fever and a sore throat, I was´t at my best this morning. But after all, I know it´s transitory- even though it´s very stubborn.
Och sen kom goda grannen med vackra blommor som tack för att jag bara gjort det sjävklara, enkla små ärenden när hon var sjuk. Det piggade upp!!
Then our sweet neighbor came with beautiful flowers as a thank you for that I´ve made nothing but the obvious: small, simple services when she was ill. Isn´t that too sweet!!
Och sen kom Max in efter en liten runda & hade plockat en jätteladdning med kantareller, då kan man ju inte bli annat än glad!
And then Max came home after a small walk with a giant load of chanterelles, then one can´t be anything but happy!
Uppryckning & ut i verkstaden & jobba.
Jag har fått frångå mina principer med denna beställningen. Det fick inte vara genomgånde fastsättning till Diabaspärlan. Så jag fick borra bara nästan igenom & löda en silverpinne som sticker upp med små hullingar & håller fast inne i pärlan, och så säkra lite extra med lim, hm.. Och så har jag sågat ut en liten blomformad skål som jag lödat på som också hjälper till att hålla Diabasen på plats. Jag gillar det inte riktigt, vill hellre säkra med att borra igenom & hålla ordentligt fast med silvret! Men ok, det får bli ett undantag.
Time to work in my little workshop.
I had to abandon my principles with this order. I wasn´t allowed to drill all the way trough the Diabase pearl to attach it to the ring. So I had to drill just almost all the way through it and solder a silver pin that sticks up with small barbs to stick inside the bead, and secure it a little extra with glue, hm .. I also made a small flower-shaped bowl, to solder on the ring to help keep the Diabase in place. I do´t really like it, I would much rather drill all the way through and let the silver pin go up to hold the bead safe in place! But ok, this must be an exception.
Ni ser vad jag använt till att göra själva ringen, va? Just det, en vacker gammal tesked av silver.
Do you see what I used to make the ring? That's right, a beautiful old silver teaspoon.
Max har hjälpt till att snickra & fixa, så nu är det inflyttningsklart för de två myskankspojkarna som jag fick fråga om i veckan om jag kunde ta hand om. De kunde inte bo kvar hos nuvarande ägaren, så i morgon flyttar de hit.
Max has helped out with the carpentry, so now the two musk ducks we were asked to take care of can move in. They could´t stay with the current owner, so tomorrow they´ll move in here.
Slutligen: Karins rapporter från utställningen i Borgholms slottsruin är lysande. Många besökare & bra försäljning. Glädjande!
Finally: Karin's reports from the exhibition at the Borgholm castle are brilliant. Lots of visitors and grate sales. Gratifying!
Jag hann precis få klart halsbandet som matchar ringen som jag själv bar vid gårdagens middag, i sällskap av bl a HKH Kronprinsessan Victoria och HKH Prins Daniel.
I både halsband & ringen har jag monterat Diabasen helt utan lim.
I just made it to get the necklace I wore at yesterdays dinner in company of among others HRH Crown Princess Victoria and HRH Prince Daniel done in time.
En bild på väg till middagen, sedan fick inte kameran hänga med längre.
A picture on my way to the dinner, then the camera wasn´t allowed anymore.
Något om Kronprisessparets besök kan ni läsa på Göinge Näringslivs hemsida, länk nedan. Nedanför länken ett utdrag med eng översättning. En ära för mig att få designa och tillverka smyckena till HKH Kronprinsessan Victoria, HKH Prins Daniel och HKH Estelle, Prinsessa av Sverige, Hertiginna av Östergötland m fl.
Och det var verkligen en fin bekräftelse att få komplimanger för smyckena jag själv bar ifrån Kronprinsessparet!!
A little about the royal Highnesses visit you can read on Göinge Enterprise's website, link below.
Under the link is an excerpt with an english translation. Designing and manufacturing the jewelery for HRH Crown Princess Victoria, HRH Prince Daniel and HRH Estelle, Princess of Sweden, Duchess of Östergötland and others was an honor for me.
And it was a very nice confirmation for me to get compliments on the jewelry I wore myself, from the royal Highnesses!
Mycket restriktioner har det varit kring uppdraget, så jag hoppas familj och vänner förlåter allt hemlighetsmakeri och en & annan liten vit lögn. Det jag nu kan göra är att hänvisa till länken nedan, för den formella informationen.
Lots of restrictions around the mission, so I´m sorry for all secrecy. This far the only thing I can do is to refer to the link below, for the formal information.
"Gåvorna bestod av smycken i form av diabas som vår Queenia medlem Pia Lindberg ( Lindberg Diabas & Silver) har tillverkat.
Gåvorna uppskattades av Kronprinessparet."
"The gifts were jewelry made of Diabase, made by our Queenia member Pia Lindberg (Lindberg Diabase & Silver).
The gifts were appreciated by the royal Highnesses."
En mycket trevlig dag fyllda av möten med många intressanta personer.
A very enjoyable day filled with meetings with several of interesting people.
Efter en myket fin middag på vackra Wanås Slott avslutade vi på Nedanbäcks Gård, där vi av värdparet Ingrid och Per-Åke Persson bjöds på gott hembakat i underbar miljö. Tackar alla inblandade & tack initiativtagaren till besöket, Anita B Svensson.
After a very nice dinner at beautiful Wanås Castle we finished at Nedanbäcks farm, where we were served delicious homemade cakes by the hosts Ingrid och Per-Åke Persson in a wonderful environment. Thanks to everyone involved and a special thank you to the promoter of the day, Anita B Svensson.
Alla småföretagare som gör fina skyltar så kunder skall hitta era små verksamheter ute på landet, hur gör ni för att få ha era skyltar ifred??
Nåja, denna gången snodde de ju i alla fall inte skylten..
All of you small business owners who makes your own signs so that customers will be able to find your little businesses out on the country side, how do you get to keep your signs there ??
Well, this time at least they didn´t steel the sign ..
Det är väl en värdslig sak. Försöker påminna mig om vad som är viktig när jag börjar bli förbannad. Och då finns det ganska mycket som kommer högre upp på listan än detta. Blir bättre & bättre på att säga till mig själv att nu är det skärpning!! Jag har ingenting å gnälla över!!
That's a worldly thing. Trying to remind me of what is important when I start to get pissed. And then there is quite a lot that comes higher up on the list than this. I think I´m getting better and better at reminding myself of that. I have nothing on the whine about!!
Ringen jag gjorde som gick över två fingrar var mycket uppskattad på utsällningen på Bäckaskogs slott. Så till Annexet utställningen skall jag försöka ha några olika i den stilen klara. Här ser ni en, där kulan är genomborrad & sitter fast via en silvertråd som slingrar sig genom kulan & håller den på plats.
The ring I made that went over the two fingers was much appreciated on the exhibition at Bäckaskogs castle. So to the Annexet exhibition I`ll try to have a few different of that type to show. Here you see one, where the Diabase pearl is drilled and attached via a silver thread that winds through the pearl to hold it in place.
Igår kväll gjorde Max sin debut med B-laget i LG&IF. Det gick riktigt bra, mycket roligt att titta på, men ruggigt kallt. Vinst med 6-2 och varmt kaffe hjälpte till att hålla värmen :) Och att se så kul de hade, det slår det mesta!
Last night Max made his debut with the B team, the big guys at the soccer team. It went really well, very fun to watch, but really cold. Win by 6-2 and hot coffee helped to keep up the warmth :) And to see how much fun they have, that´s so grate!
I morgon är jag inbjuden till Wanås gods på middag med ett sällskap av flera intressanta och prominenta gäster. Huvudpersoner vid middagen är H.K.H Kronprinsessan Victoria och H.K.H Prins Daniel.
Men detta kan jag berätta mer om först efter morgondagen. (För den uppmärksamme som läser menyn så nej, jag har inte börjat äta kött.. jag kommer att serveras ett vegetariskt alternativ)
Tomorrow I´m invited for a dinner at Wanås goods with a group of interesting people.
Protagonists at the dinner is HRH Crown Princess Victoria and HRH Prince Daniel. But this I can tell you more about after tomorrow. (For the observant who reads the menu, no, I have not begun to eat meat .. I will be served a vegetarian option)
Hostar mindre idag, puh. Har varit lite bekymrad över att hålla hostan i styr under middagen, men det skall funka.
Less coughing today, phew. Have been a bit concerned about keeping the cough in control during the dinner, but it should work.
Flunsan frodas, men inte värre än att jag kan jobba på. Och tur är väl det, mycket jobb är det :)
Fick meddelande från en nöjd kund att beställningen landat i lådan & hon var så nöjd, alltid trevligt att höra!
Denna gången var det ett hundtassavtryck som landat i Boden.
The flu is rampant, but not worse than that I can keep on working. Thank goodness for that, I have a lot of work to do :)
I got a message from a satisfied customer that the order landed in the mailbox and she was so happy with it, always nice to hear! This time it was a dog paw print that went to Boden, far up in Sweden.
Har tänkt mycket på varför valutgången blev som den blev. Kommit fram till att det bästa jag kan göra är att försöka sprida positiva vibbar, fortsätta visa att jag uppskattar en berikande mångfald och tro på att kärlek föder kärlek.
I´ve been thinking a lot about why the outcome of the general election came out the way it did. Concluded that the best I can do is to try to spread positive vibes, continue to show that I appreciate an enriching diversity and believe that love begets love.
Lovade ju visa lite mer från helgens utställning med HKG på Bäckaskogs slott. TACK alla ni som kom, jättekul att se så många nya & gamla ansikten där!! Här kommer en kavalkad av bilder på de olika konstnärernas alster. Visst är det en fantastisk samling!!
(tyvärr får det bli namnlös presentation, någon som jag är osäker på.. förlåt!)
Promised to show a little more from the show last weekend with HKG on Bäckaskogs castle. Thank you all who came, great to see so many new and old faces there!!
Here you can see a cavalcade of photos of the creations of the various artists. Isn´t it an amazing assambly?!
(Unfortunately, I make it a nameless presentation, there are a few which I'm not sure of .. sorry!)