Diabasskulptur "Side by side"
Nu är den klar. "Side by side" heter den. För mig visar den hur vi vandrar sida vid sida med djuren och hos mig väcker det tankar om ömsesidig respekt. Nu är det ju tyvärr så att människan lämnar djupare och mer allvarliga spår efter sig än djuren. Det är ett stort ansvar vi har, men hur klarar vi av det, egentligen?
Mina funderingar, kanske sätter den igång helt andra funderingar hos dig? Kanske den påminner om en älskad hund som gått vid din sida? En strandpromenad med bästa vännen, där spåren långsamt raderas ut av havets vågor? Eller kanske något helt annat? Berätta gärna!
Now it's ready. "Side by side" is the name. To me, it shows how we walk side by side with the animals and with me it evokes thoughts of mutual respect. Now unfortunately the case is that man leaves deeper and more serious traces than the animals. It is a great responsibility we have, but how do we manage it, really? My thoughts, perhaps it gives you completely different thoughts? Maybe it reminds you of a beloved dog that has walked by your side? A beach walk with your best friend, where the tracks slowly wipes out by the waves? Or maybe something entirely different?
Här har vi några av mina polare som trippar på vid min sida när jag jobbar. Soldyrkare, precis som jag :)
Here we have some of my friends who walks by my side while I am working. Sun lovers, just like me :)
Fotspår som blir kvar..
Underbar dag med sol & värme, välkommen tillbaka solen!!
Wonderful sunny day, welcome back sun!!
Nu har det varit- och är- mycket beställningar som skall tillverkas. Det är ju himlans kul, men... jag bara måste sticka mellan med något fritt skapande också (du ser, jag lyssnar på dina råd Nisse:)).
Jag satt & lyssnade på "Life Is A Footstep" av Richard Sseruwagi, där fotspåren spolas bort av havets vågor och blev inspirerad att göra fotspår som inte spolas bort av vattnets rörelser. Testade först på en ljuslykta och nu håller jag på med en annan variant som ni får se om några dagar när den är klar. Spåren har jag slipat ner i stenen & fyllt i med silverfärg. Tack Richard för inspirationen genom din musik!
There´s been a lot of ordered stuff to make lately and there still is a lot of them to do. That´s nice, ofcouse, but I just have to take a small brake to make something just free from my heart too. Listening to "Life Is A Footstep" by Richard Sseruwagi, where the footprints a erased by the waves of the ocean, I got inspired to make lasting footprints in Diabase. I tried the idea on a candlestick and now I´m working on another variety that I´ll show you in a few days when it´s ready. Thank you Richard for the inspiration through your music!
Tilda & Maja fortsätter att dela på föräldraansvaret för de små. Båda mammorna visar rumpan när jag vill ta foto, kanske vill de säga mig något?!
Tilda & Maja keeps up the good work on taking care of the small ones together. Both the mom´s are showing their butts as I come with the camera. Maybe they´re trying to give me a message?!
På tal om rumpa.. Såg denna svampen när jag tog dagens djurrunda (promenad med hund & hästar).
Speaking about butts.. I saw this mushroom as I went for the morning walk with the animals (the dog and the horses).
Tassavtryck i Diabas och tankar om våra val..
Vi har våra val att göra. Jag skulle kunna välja att bli skitförbannad när jag upptäckta att ALLA de polerade Diabaserna som låg blandade med de råa här invid bordsskivan är borta!! Men vi har för mycket runtomkring oss som är så mycket allvarligare, så jag väljer att tänka att ok, det var ju kul att så många tyckte att de var så fina :) Nu ligger där enbart råa stenar kvar.
We have our choises to make. I could have chosen to be mad when I discovered that every single one of the polished Diabases that I mixed with the raw ones here are gone. But it´s not worth the energy. I choose to think that it´s nice that so many people thought that the polished ones were so beautiful. But now there are only raw ones left.
Idag har jag börjat på att grundmåla delarna till mina podier. Spånskivor sväljer färg som bara den. De får ha någon strykning till.
I´ve started to paint the pieces for my podiums today. They drink a lot of paint.
Jag läste en artikel om Sam Simson, svårt sjuk Hollywood kändis som fortsätter välja att göra fina saker för djuren så länge han kan. Han har räddat elefanter, björnar & nu senast chinchillor. Bra jobbat!! Bra val! Jag har stor respekt för människor som väljer att sätta andra före sig själva.
I read about Sam Simson, famous Hollywood celebrity who keeps doing good for the animals. Keeps doing good choises. He´s supported protecing and saving of elephants, bears and now chinchillas. I really respect people who chooses to put others before themselves.
Jag har en annan förebild i Robert Andersson som gick bort tidigare i år, 53 år gammal i den hemska sjukdomen ALS. Han hade ett hjärta som var rymligare än en husvagn. Så länge han kunde engagerade han sig bl a för att vargarna i hans trakter i Västerbotten skulle få leva ifred. Han delade min syn på att vi inte kan ta oss rätten att bestämma över vilka arter som skall få leva (vi vet ju historiskt att det blir inte bra.. rasism föder rasism). Mot slutet skrev han till mig att aldrig sluta kämpa för det vi ser som viktigt och så la han till: le mot dina antagonister. En klok man som in i det sista valde att vara positiv.
Another role model I have is Robert Andersson who died earlier this year after fighting the awful disease ALS for his last years. He had a heart bigger than a caravan. For as long as he could he engaged in protection of the wolves in his area. He shared my view that we can´t allow us to decide which species shall live or not (I mean, historically we know where it takes us- racism feeds racism). At the end of his life he wrote me to keep standing up for the things we believe are important. And he told me to smile to my antagonists. A wise man who chose to think positive until the end.
Vår livsnjutare väljer att göra det bekvämt för sig, med kudde & allt när hon skall vila. De gråa stråna blir fler & fler på den fina gamla damen.
Our enjoyer of life likes to chose to rest comfortably, sweet old lady.
Ett tassavtryck av katt har jag fått klart, på rå Diabas enligt önskemål från kunden. Avtrycket har jag graverat & sen fyllt i med silverfärg.
A cat paw print is now ready, engraved and filled in with silver paint. Made on a raw Diabase, all as the cusomer wished.
Så nu fortsätter vi i spåren av våra förebilder att välja att göra gott!!
So let´s keep up the work from our role models and keep choosing to do good!
Ett ögonblick i Diabas & en härlig överraskningsutfärd.
Ett ögonblick..
The first glance..
Så kallar vi skulpturen som jag gjort efter en kunds önskemål.
That´s what we call the sculpture that a customer ordered.
Symboliken får bli talande idag. Blir bara ett ögonblick till bloggen också. Dygnets timmar har svårt att räcka till :)
The symbolism is significant today. It will only be a quick glance at the blog too. The hours of the days never seems to be enough.
Blev i alla fall glad över den fina helsidan i gårdagens Kristianstadsbladet.
Anyway, I was glad to see the nice article in the paper Kristianstadsbladet yesterday from "Art & Music".
Min omtänksamma syster tycker att jag jobbar för mycket. Så idag hade hon fixat en överraskningsutflykt. En mysig heldag med picnic i det fria, strosa på utställningar & bara ha det gött! Vilken lyx! Och vilken syrra!!
Mitt i cellgiftsbehandlingar & annat tänker hon ändå på alla andra. Ni kan förstå att Max är stolt över sin lilla moster!
My considerate sister thinks that I work too much. So today she took us to a surprise outing. What a luxury! Can you imagine, in the middle of her chemo and all, she still thinks about everybody else! You can see why Max is so proud of his little auntie!
Hon hade fixat supergod sallad som vi åt ute i vacker slottsmiljö på Hovdala.
It was beautiful at Hovdala, where we sat to eat the supergood sallad she had made.
Tackar för en toppendag & konstaterar att ikväll har det gått som en dans med bokföring & redovisningsarbete efter en härlig fridag!
So I say thank you for a grate day, it´s been a lot easier working with boring accounts tonight after that!
"Art & Music" & HKG
"Art & Music", jisses vad kul det blev! Kl 11 skulle vi öppna, men redan innan 11 började besökarna droppa
in & titta på mixen av konst i transformatorn. (nu blir det mina halvtaskiga bilder jag hann ta under dagen, mycket bättre bilder kommer senare från fotograf Linnea Gryler).
"Art & Music" was to start at 11 o´ clock. Before opening the visitors started to show up to see the mix of arts. (only my bad pictures today, better photos will come by photographer Linnea Gryler).
Besökarna strosade runt på området, tittade i Malins Meginetält där man kunde köpa gott te & komplettera med Eva & Karins goda honung. Bredvid dem arbetar Rudolf på sin runsten.
The visitors strolled aound at the area, seeing all the different exhibitors.
Vi fick vara med & se en ny Drake komma till liv hos Nuala & Decklan.
We got to see a new dragon come alive in a spraypaintingshow by Nuala.
När det fyllts på med folk i cafét bjöd Cris på underbar sång & musik.
The café visitors got to hear wonderful singing and music by Cris.
Jag hade endel av mina Diabasskulpturer, skålar & annat ute längst med rundan i den härliga naturen.
I put some of my Diabase sculptures outside in the beautie of the nature.
Skogscafét var välbesökt, cafépersonalen hade jämnt jobb hela dagen.
The staff at the cafe had work to do pretty much all the time.
Under Declans Irländska show var stämningen hög i cafét! Och se så mycket människor här ute i skogen :)
Evereybody enjoyed the grate Irish show by Declan. Can you imagine all that people out here in the nature :)
Parkeringen blev snabbt full & det var bilar längst hela vägen. Härliga konstnär Mette lyste ikapp med solen, som alltid.
Cars everywhere, lots of visitors and artist Mette shines just like the sun, as always.
Någon undrade om vi testade hur många människor som går in i transformatorn på en gång.
Someone asked if we were testing how many people does fit into the old substation at the same time.
Framåt kvällen kom så regnet, men lille Baldur showade för glada barn ändå.
In the evening the rain came. Heavy rain. But qute Baldur did his show for happy kids anyway.
Och barnen hjälpte oss ropa fram sjöodjuret, som ynglat av sig & nu visar det sig finnas TVÅ sjöodjur!
And the kids helped us call the seamonster to show up in the rain. This year there where TWO sea monsters!
Under dagen svävade ljuva toner över berghålan, Pierre spelade vackert. Catarinas framträdande missade jag tyvärr, men hörde av besökarna som kom in i transformatorn att det var kanon.
Grate music was to be heard over the water during the day, by Pierre. I missed out on Catarinas performance, but I heard from the visitors that it was grate.
Vi räknade till mer än 500 besökare under dagen. Lycka!!
We counted more than 500 visitors during the day! Happiness!
På kvällen, efter stängning, fortsatte festen i Gylsbodas Lönnkrog. Där var det sång, musik & dans långt ut på småtimmarna. Och goda snittar, mums. &Här är det Cris & Pierre som bjuder på bejublat uppträde.
The party went on after our closing time at 8 pm and further on to the small hours. Here Cris and Pierre´s entertaining, just grate!
Idag har vi städat upp efter gårdagen, innan det var dags för möte med Humleslingans Konstnärsgille hos ordf Troels Kirk. Här ser ni honom bredvid sitt pågående projekt under arbete.
Today we´ve been cleaning up from yesterday and than we went for at meeting with the HKG, the Hops trail art society. The chairman here wit his amazing work in progress.
I samlad trupp, HKG, Humleslingans Konstnärsgille:
Here we are, the HKG:
"Art & Music" & Galleri Annexet
Oj då. Den lilla båten som jag skulle premiärvisa på "Art & Music" har redan seglat sin väg. Ända bort till Canada!
Oops. The Diabase boat I just finished and planned to show at "Art & Music" has already sailed away. All the way to Canada!
Men lugn, där finns mycket annat att titta på, både av mina saker & de andra konstnärernas. En riktigt bra mix med riktigt bra deltagare. Här ser ni några av dem, foto taget av Linnea Gryler när vi hängde utställningen.
But no worries. There will be a lot to see even without the boat, both from my stuff and from the other artists. We make a really nice mix together with all our arts. Here are some of the artists, picture taken by Linnea Gryler as we were setting the exhibition.
Två artister till som vi är glada att kunna presentera på lördag:
Two more artists that we are happy that will join us om Saturday:
Övriga artister & konstnärer som deltar har jag inga bra foton på, men kom & dela dagen med oss så får ni träffa alla & uppleva allt på plats :)
Min Diabastupp är stolt som en tupp att få ståta tillsammans med Mimmie Ignells målningar.
My Diabase rooster proudly stounts together with paintings made by Mimmie Ignell.
Karins Berguv blickar intresserat ut över Jeanette Håkanssons naturfoton, lite småsugen på den söta lilla ekorrungen kan tänkas.
The Eurasian Eagle-Owl made by Karin Thuresson is gazing at the pictures taken by Jeanette Håkansson, wishing to get a taste of that cute baby squirrel I guess.
Färgprakten i buketten i min Diabasvas tas upp av Mette Aarres härliga emaljer som är gjorda på plåtar från gamla badkar- badsommaren till ära.
The bright colours on the flowers in my Diabase vase goes well with the bright colours in Mette Aarres great enamelled pictures.
Megineterapeut Malin Gryler skämde bort oss med god fika kring vårt Diabasbord när vi satte utställningen, här tillsammans med Karin Thuresson & Mette Aarre. Malin kan ni träffa på lördag i ett tält ute på området, tillsammans med Eva Andersson och hennes kollega som har med egenproducerad honung.
Megine therapist Malin Gryler spoiled us with coffee as we worked on the exhibition, here around our Diabase table with Karin and Mette.
På fredag skall Karin & jag lämna saker till en utställning i Farabol. Och så skall vi ställa iordning skogscafét och göra klart allt, så lördagen skall bli just så fantastisk som den bara kan bli!
On friday Karin and I will leave some of our things to an exhibition in Farabol. And then we will make everything ready for the café and the rest of the preparations for the event to make it just as amazing as it can be!
Mitt i detta kommer det glada nyheter: den 25 Oktober- 26 November kommer Karin Thuresson & jag att ställa ut på Galleri Annexet i Sölvesborg!
In the middle of all this we got the information that we´re gonna have an exhibition at art gallery Annexet in November! That´s grate news!
Kreativitet och vernissage
En vis man sa till mig att jag skall tillåta mig att skapa fritt, även när tiden är knapp och beställningarna står på kö (du är så klok, Nisse!). Det är så sant, för att hålla kreativiteten vid liv & behålla glädjen i skapandet måste jag sticka mellan med sådant jag bara vill skapa. Sagt och gjort. Jag har länge velat göra en Diabasbåt. Med silverstativ. En liten prototyp och drömmen är att någon gång göra en i stort format. Så här är den. Min lilla prototyp av min drömbåt i Diabas. Åh, så roligt det varit att göra den, fast det varit på små "stulna" stunder på sena kvällar!
A wise man told me to allow myself create from heart, even though the time is hard to find while working on ordered stuff. That´s so true, to keep creativity alive and hold on to the joy of creating that´s what one has to do. So I´ve allowed myself take the time to work on my prototype Diabase boat with silver support, a short while in the late evenings.
Jag fick genast svar på tal på mitt blogginlägg där jag tyckte att alla som har picknick vid det gamla stenbrottet kunde plocka med sig sitt skräp därifrån. Kul att se att mina bloggläsare har humor.. Någon hade lämnat bl a sin tomma ölflaska på trappan in till transformatorn när jag kom & skulle öppna- säkert med glimten i ögat. Jag kunde inte låta bli att skratta när jag kom, ni är ju för goa!
I got a greeting after my blog about people leaving their garbage after their picnics. It made me laugh to see that some of my blog readers are such jokers. When I got back, there were empty beer bottles right at the front door to the house. I´m sure someone put it there jokingly. And it worked, it did make me laugh.
Flera dagar när jag kommit har jag sett denhär kompisen ringla in i ett hål i grunden på transformatorn. Visst är den vacker!
This friend often comes out to say Hi. Beautiful, isn´t it?!
Äntligen har jag kunnat snöra på löparskorna igen efter senaste bakslaget med ryggen. När jag kom förbi det nya stenbrottet var jag tvungen att stanna för att ta en bild (och för att hämta andan..)
Jag tycker det känns som bilden kommer från en annan del av världen.
Finally I can try to start running again, after the last time my back gave me a hard time. This sight at the quarry met me and it felt like a view from another part of the world.
I en annan del av världen är det vernissage i morgon. Eller idag egentligen, såhär mittitnatten. Det känns fantastiskt att kunna medverka med Diabas från Gylsboda för att hjälpa till med det viktiga arbetet i Botswana för att hjälpa de utsatta djuren.
And in another part of the world ther will be a vernissage today, where my Diabase paw print will be shown and hopefully sold to help out in the grate work for the animals.
Raising awareness and funds towards Wildlife Conservation through Art Exhibition.
1600-tals marknad Hjärtasjön
Några korta sömninga rader innan jag stupar isäng efter härliga dagar.
Some short sleepy rows before I drop into bed after lovely days.
Två dagars solig 1600-tals marknad vid Hjärtasjön, där jag visade lite av mina saker.
Two days of sunny market at Hjärtasjön, showing my stuff.
Karin visade några av sina vackra alster också.
Karin showed some of her artworks too.
Här sitter Mats & pumpar bälgen som förser tjärdalen med syre.
Here Mats is handling the bellows at the tar makeing the way it was done in the old days.
I andra änden sipprar tjära fram.
In the other end tar seeps out.
Röken stiger från tjärdalen medan mörkret faller.
The smoke is comeing out of the tar bed at dusk.
Danska & svenska soldater sköt med kanoner så vi hoppade högt mer än en gång.
Danish and Swedish soldiers shot the canons so we jumped high more than once.
Fint besök som kommer åter till vårt evenemang "Art & Music" :)
Fine visitors that will come back at our "Art & Music" event did attend.
The one and only: Baldur - sheltering from the sun.
I morse packade vi oss iväg till Ängelholm outdoor, där jag körde en del av gänget till tre dagars innebandycup. Jag har just kommit hem därifrån efter en härlig dag med spännande matcher.
This morning I went to Ängelholm with the boys, to Ängelholm outdoors. They will stay at the cup for 3 days.
Nu skall jag sova en skvätt innan jag fortsätter med förneredelser till "Art & Music". Utställningen i transformatorn är öppen i vanlig ordning, är jag inte där så bara ring så ilar jag. Idag har Karin tagit hand om det medan jag hejat på de duktiga grabbarna,
Now I´ll get some sleep before the preparations fpr "Art & Music" continues. The exhibition at the art gallery is open as ususal, if I´m not there at the moent, please just call me.
Diabasskål klar & sommarvärmen fortsätter.
Underbar sommarvärme som fortsätter. SÅ gött!! Helt dyblöt var jag när jag stått ute & polerat, men det gör ju inget när det är varmt & skönt från tidig morgon till långt ut på kvällen. En Diabasskål till klar. Så blir det till att börja på nästa. Ni som beställt: de är på gång :)
Wonderful summerdays, I love them! I can stand outside working on polishing without freezing when the water splashes around. This one´s just ready.
Trevliga besökare idag också i G:a transformatorn, himlans kul!
Igår kväll fick jag ta lite hjälp med underhållsarbete. När ena fönsterluckan ville lossna fick sambon rycka ut.
Nice visitors in the art gallery today too. Grate!
Yesterday evening Mats had to help me put the shutter back, it was almost falling down.
Hästarna uppskattar inte värmen alls som jag. "Låt mig stå inne i skuggan", tycker Macko.
The horses doesn´t like the summerheat at all as much as I do. "Let me stay in here, in the shade", Macko seems to think.
Kycklingarna däremot är som andra tonåringar, när gamlingarna nattat sig för länge sedan sitter de kvar i ingången & vill inte lägga sig redan.
The chicken on the other hand is like other teenagers, sitting in the entrance way after that the old hen has gone to sleep, they don´t want to go in yet.
Gothia Cup & så åter till arbetet :)
Nu har vi varit med goda vänner i Göteborg några dagar & sett pojkarna spela fotboll på Gothia Cup mot lag från olika länder. Ett myller av fotbollstokiga ungdomar, en spännande & lärorik vecka för grabbarna som kommer hem i morgon, många erfarenheter rikare.
We´ve been to Gothenburg with friends to see the boys playing Gothia Cup the last few days. Lots of youths from lots of countries are meeting there. Tomorrow the boys are comeing home, with loads of new experiences in the luggage.
Här värmer de upp inför match:
Here our boys are preparing for a match:
Max med orange skor som lyser till höger i bild vid matchstart.
On the field, Max with the orange-coloured shoes on the right.
Jag beundrar & uppskattar ledarna som lägger så stort engagemang och mycket tid på grabbarna, fantastiskt att det finns sådana människor! Här spejar de nervöst ut för att se hur grabbarna skall klara det tuffa motståndet.
I admire and appreciate the leaders who put so much time and effort in the coaching of the boys.
Sen blev det Liseberg & karusellåkning- för dem som gillar det. Här är delar av fam Welsh uppe i luften. Den fullkomligt orädda 7 åriga damen lyste som en sol hela tiden :)
A trip to Liseberg and marry-go-rounds for those who likes them. Here are parts of the Welsh family up in the air.
Max & polarna har hunnit med flera rundor på Liseberg.
Max & his friends went to Liseberg too.
Men nu är jag åter till Gylsboda & till arbetet.
Haft öppet i G:a transformatorn idag & suttit där & jobbat på ett halsband. Fortsätter på det i morgon.
But now it´s back to work. I´ve been at the art gallery today, working on this necklace when no cusomers are in. Will continue tomorrow.
När jag bommar igen där för dagen är det till att hem till verkstaden & fortsätta på Diabasskålen som skall poleras klar. Men vill någon komma in & titta när jag inte är på plats är det bara att ringa, så kommer jag på studs.
When I close the gallery for the day I go home to keep working on the Diabase bowl that shall be shiny polished. But just give me a call if you´d like to visit the gallery when I´m not there, and I´ll be right back to open.
Ni kommer väl ihåg datumet? Det närmar sig den 9:onde augusti! Det är då ni alla skall leta er ut till Gylsboda!
You all remember the date, August 9! That´s when you all ought to find your way to Gylsboda!
Ha nu en skön helg!
Have a nice weekend!
Konst till "Save Me" utställningen och Gylsboda konsthall slår upp portarna.
Nu är allt klart och i morgon skickar Karin & jag våra bidrag till utställningen i Gaborone, Botswana.
Vi kommer även att trycka upp vykort med bilder av våra bidrag och sälja till förmån för arbetet för djuren där.
Här ser ni Karins heeelt fantastiska lilla elefantunge i sällskap av lejontassavtrycket som jag slipat in i Diabashänget, som nu skall ut på långfärd för att hjälpa djuren i Afrika.
Our donations to the exhibition above will be sent of tomorrow, to Gaborone, Botswana. We also will print postcards of our pieces and sell in favour of the cause. I love the baby elephant that Karin has painted. Here you can see it, together with the lion paw print I´ve made in Diabase.
För övrigt har det varit fullt upp med att få klart för visning i gamla transformatorn. Vi hade trevligt besök idag från Utgivet.se och från Norra Skåne, ang den viktiga "Save Me" utställningen och ang den nya konsthallen i transformatorn. (inte att förväxla med evenemanget den 9 aug, då byter utställningen skepnad igen). Den fina artikeln på Utgivet.se finns att läsa på http://utgivet.se/konst-fran-gylsboda-raddar-liv-i-botswana.html
Otherwise it´s been work with setting the old substation ready as a summer art gallery. (not to be mixed up with the 9 of august event, when the exhibition will change form again). Today a couple of journalists visited us about that and about the important "Save Me" exhibition. The article at Utgivet.se is to be found at http://utgivet.se/konst-fran-gylsboda-raddar-liv-i-botswana.html
Lite sunt barnarbete blev det, Max fick rycka in & bära när det stora skåpet skulle på plats, jag är ju sämre än vanligt till att bära just nu med min hopplösa rygg.
Max helped us with some of the carrying, since my back is a bit worse than usual right now.
Och så fick vi ha lite hjälp av våra gubbar med att fixa till podierna.
Our men helped out to make the wooden pedestals.
Visst blev det snyggt med stubb-podierna i den rustika miljön?!
I vanlig ordning är det Diabas- & silversakerna som jag gjort & alla de fantastiska målningarna är Karins.
The wooden pedestals fits perfect in the rustic building. All the wonderfull paintings are made by Karin and the Diabase and silverworks are made by me.
Örnen fick ha lite hjälp att få luft under vingarna.
The eagel needed a little help to fly.
Och här flyger den i all sin prakt, ovanför späckhuggartavlorna & späckhuggarfenan i Diabas.
Here it flies above the killer whale paintings and my polished Diabase killer whale fin.
I det innersta rummet blev det såhär mysigt med möblerna som Karin målat & jag gjort handtag till i Diabas. De smidda ljusstakarna & ljuskronan har Mats gjort.
The furinture painted by Karin and with Diabase handles made by me made the small room cosy. The black smithed candle stick and chandeliere are made by Mats Näslund.
Vi är så tacksamma för alla underbara människor som hjälpt till på olika sätt. Ni skall veta att det värmer med all vänlighet, grannar som tittar förbi & ser hur det går, någon kommer med godaste raw food morotskakan när vi börjar bli trötta fram på em & någon kommer med rejäla lås till dörrarna, ett bord som kom väl till pass, bärhjälp som poppade in lägligt mellan varven osv osv. Gylsboda är fantastiskt!! Välkomna hit!
Det var naturligtvis otroligt kul också med alla besökare som kom & ville titta på konst & tom handla redan medan vi hängde, det känns mycket inspirerande!
It´s lovely with all wonderfull people that comes by to see what we´re doing, someone brings cakes, another one brought a table that we could use, some helped us carry stuff and so on. And a lot of visitors came to see our arts even before the exhibition was set, that´s inspiring. Gylsboda is fantastic, welcome to visit everybody!!
Diabashjärta på silverlänk & guidning i Svarta Bergen
Åh, så roligt det är att guida i Svarta Bergen när besökarna är så entusiastiska & intresserade. Och när det dimper ner tackmail med foton i brevlådan blir man ju superglad! Nu hade jag fastnat på flera av bilderna, men här är ett vackert foto ut över tippen i vackra Svarta Bergen, där jag inte stått ivägen :)
It´s a thrill to give guided tours to enthusiastic and interested guests. And I was happy to recieve a thank you letter with nice pictures from the "Svarta Bergen" (black quarry). Here´s one of the pictures, where I didn´t get in the way of the camera :)
Lika roligt var det idag med lika intresserade gäster i lilla verkstaden. Kunniga om Harry Martinsson var de, så vi tog en liten sväng & kollade hans barndomshem här i byn. SÅ kul med besökare som är så intresserade! Den 9 aug bjuder jag alla att komma tillbaka, då vi skall ha Art & Music evenemang vid gamla transformatorn. Jag hoppas ni alla skrivit in det i almanackan för då kommer det att svänga i bergväggarna till irländska toner av Declan O Connel! Och massvis av spännande konst av olika slag finns att beskåda.
Today it was just as nice to have just as interested visitors in my little workshop. They knew a lot about Harry Martinsson, and wanted to see the house where the Nobel price rewarded author lived as a child. So we went there, it´s no more than 5 minutes walk from here.
I invite all visitors to come back at the 9 of August, to our Art & Music event. I hope you all has marked the day in your calendars, that day the rocks will cook from the Irish tones of Declan O Connel! And there will be loads of different kinds of arts.
Vad tycker ni om denhär modellen på hjärthänge? Kan det vara något för den som vill uppvakta mor med ett smycke på mors dag?
What do you think of this type of heartily pendant? Maybe one or another mom will be tributed with something like that this for Mother´s Day?
Naturligtvis blir det mycket gullande med de oemotstådliga dunbollarna. Redan syns det att små fjädrar håller på att klä de duniga vingarna.
I love to cuddle with the newborned quties. They´ve already started to get small feathers on their qute little wings.
Gammelhönan Emla blir lika sur varje gång & kommer kutande & tycker att jag skall gulla med henne istället. Och det får jag ju göra då, den blicken nonchalerar man inte!
The oldie hen Emla comes running as she sees me with the small ones, she thinks that I should cuddle with her instead. Of course she gets what she wants, who would dare to ignore that look?
Hjärtligt grytunderlägg i Diabas till Mors dag
Har ni planer på att uppvakta mor på mors dag? Kanske skulle hon bli glad över ett hjärtligt grytunderlägg i Diabas?
Mother´s Day is comeing. Maybe she would like a hearty pot coaster out of Diabase?
Nu är jag ingen förespråkare av stereotypa könsroller, så förslaget kan naturligtvis lika gärna vara för er som vill vara ute i riktigt god tid till fars dag ;)
Jag är heller ingen förespråkare av mors dag som kommersiell högtid, så en bukett med vilda blommor är ju också ett trevligt alternativ, så klart.
Well, I´m not a proponent of stereotypical gender roles, so this suggestion can just as well be for those of you that want´s to get an early gift for Father´s day.
I´m not a proponent of Mother´s day as a commercial feast either, so of course a bouquet of wildflower is a nice alternative too.
Ni bara måste se vilken skönhet jag träffade igår.
You must see this beauty that I met yesterday.
Är hon inte bedårande?! Vi hade en mops när jag var liten & jag tycker de är otroligt söta, smälter som smör & landar alltid kravlandes på golvet/marken när jag möter en sådan.
Isn´t she adorable?! We had a pug when I was a child & I love them! I melt like butter and always end up crawling on the floor when I meet one.
För övrigt är det mest arbete som dagarna består av. Och fotboll.. För mig som inte är någon fantast egentligen kanske det låter märkligt. Men det är ju skillnad när det är sonen som spelar. Så ikväll hejar vi på pojkarna igen. Denna gång i Nosaby.
Otherwise it´s only work most of the time. Work and football.. That sounds weird I guess, since I never liked football.. But it´s a gigantic difference now, when Max is playing. That makes it really exciting!
Skogssnigel i Diabas
"Lilla snigel" är färdig! En illusion av en stoooor svart skogssnigel som skymtar fram ur Diabasen. Spröten har jag gjort i silver.
My Diabase slug is now ready. It´s an illusion of a big black slug that peeps out of the Diabase. I made the tentacles out of silver.
Det är nästan värt att fira, att lilla snigel är klar. Låt oss skåla i kombucha, skål på er :)
It´s almost worth to celebrate, that the slug is ready. Let´s toast in kombucha.
Vi fick en flaska kombucha med hallon av goda grannarna & det är SÅ gott!! Att det dessutom är grymt nyttigt gör ju det hela ännu bättre. Och bäst av allt, när deras kombuchasvamp ynglat av sig & vuxit till sig så den kan delas skall vi få en så vi kan göra egen kombucha!! Jag skall läsa på hur man gör, vet bara att det bygger på en väldigt gammal teknik att via fermentering (jäsning) framställa hälsodrycken (nej, ingen alkohol, det är helt lagligt & bara nyttigt). Men efter att ha smakat för första gången måste jag varna för att den känns starkt beroendeframkallande ;)
Our neighbours gave us a bottle of raspberry kombuscha and its so, so good! It´s a very health bringing raw-food beverage. An old technique of fermentation is the root of this non-acoholic drink. I´ll learn more about it, since they promised me a piece of the kombucha fungus that´s needed to make the beverage. I´m excited to try, since it´s so good I think it´s highly addictive!
Stulen stor Diabasljusstake :(
Först får jag kräka av mig lite ilska över människor som inte kan skilja på ditt & mitt. Ska det va´ så j-la svårt??! JA, jag är förbannad.
Nu håller vi på att ställa iordning i G:a transformatorn så den skall bli en snygg konsthall. Där skall in några smakfulla möbler & stilrena podier så konsten skall presenteras riktigt snyggt.
Mitt i hela härligheten skall vårt bord trona.
I´m so pissed! We´re working on setting the old substation up to a fine art gallery for the summer. There´s still a lot of work to do, but at least our table is in place.
På trappan skall gästerna välkomnas av en stor Diabasljusstake, en speciell som jag är myckekt förtjust i. På den sidan som inte syns här har den en välvd tilltalande form. Det finns bara en sådan. Och vad händer? Trodde verkligen någon att det var självplockning när den stod ute där??!? Den måste i alla fall varit skitjobbig att stjäla, den är ju tung! Här är den efterlysta:
On the stairs the guest were supposed to be welcomed by this big Diabase lantern. Obviously someone thought it was ok to just bring it back home when it was out there. At least it must have been a little tough to steal it, it´s pretty heavy. Shit, I really liked this one. It has one dome shaped side, I will definitely recognize it if I see it!
Jag tar ut min ilska på en alldeles oskyldig Diabas & sågar & hugger & slipar. Jag skall se om jag kan släppa ut en liten skogssnigel som jag tror gömmer sig därinne.
So now I take my anger out on a completely innocent piece of Diabase, cutting and chopping and sanding. I´ll see if I can let a slug out from it, I think it´s hiding in there.
Kallt & regningt ute, får övergå till pappersarbete & fortsätta en annan dag.
Cold and rainy outside, I´ll continue another day. Over to paperwork.
Tack för all hjälp med att dela efterlysningen, hoppas att det kan leda till att ljusstaken hittar hem igen!
Servettställ i Diabas
Cabaret på Borgen var en riktig höjdare! Känner verkligen att vi borde se till att få tummarna ur lite oftare & gå på föreställningar när det bjuds på så nära håll. Tackar för en toppenkväll!
Yesterday we were invited to se the show Cabaret in Osby. It was grate. We really should go more often when there are shows like this offered so close to home!
Idag har de kalla vindarna dominerat, men med ordentligt med kläder gick det bra att stå ute & jobba. Det bidde ett servettställ i Diabas. Enkelt & robust.
Today I made a napkin holder. I made it a pretty plain, raw, robust kind of Diabase napkin holder.
Trots kalla vindar fortsätter naturen att klä sig i sommarskrud. Det är SÅ vackert med alla ljusgröna löv mot de svarta skrotstenshögarna i Diabasbrottet.
Despite the cold winds, the nature keeps dressing into summer robes. It´s SO beautiful with all the light green in contrary to the black stones in the quarry.
Familjen höna letar upp soligaste platsen i trädgården där de lägger sig i en enda hög & myser i solen.
Our chicken loves to find the sunniest place in the yard where they cuddle in to one stack of happy featherballs.
En målad lykta har jag lämnat på Glimmasten, som smakprov. Sedan kommer vi att ha flera att välja bland i G:a transformatorn. I morgon & i övermorgon kommer vi att jobba med att ställa iordning där, sedan välkomnar vi besökare där tills det är dags för lokalen att byta skepnad inför 9 Aug evenemanget.
I´ve left one painted candlestick at Glimmasten. The rest of them we will put in the old substation where we in the next few days will set an exhibition. Here will we welcome visitors all summer, until the 9 of August, when it´ll change into new guises for the "Art & music" event.
Dekorationssten Diabaslandskap
Stort tack till alla besökare & medutställare för supertrevliga utställningar i både Romele Konsthall & i Ubbaboda byagård. Igår var sista dagen på båda utställningarna. Dags att riva & så direkt över till nya projekt.
Thank you all visitors and colleagues for nice exhibitions in both Romele art gallery and in the old school of Ubbaboda. Time to take those exhibitions down and to throw ourselves into new projects.
Nu skall gamla Transformatorn i Gylsboda ställas iordning som konsthall. Under sommarhalvåret tar vi emot besökare. Ring & boka så berättar vi mer om vad vi kan erbjuda- visning av konst & hantverk, guidade turer i historisk miljö, fikakorg med lokalproducerade läckerheter osv. OBS: inte att förväxla med det stora evenemaget "Art & Music" den 9 aug ;)
Now we will prepare this wonderful building into a summer art gallery. Call us to book showing of arts, conducted tours etc.
Efter förmiddagens djupdykning i deklarationsövningar (TACK bästa & trevligaste deklarationshjälperskan!) bar det ut i det underbara vädret med de fyrbenta vännerna. Naturen är bedövande vacker!
After a morning of bookkeeping I went out in the beautiful nature with my four legged friends.
Och sedan hem till polermaskinen igen. Nu har jag ett förslag i princip klart på dekorationsstenen "Diabaslandskap".
The decorative stone "Diabase landscape" is as good as done.
Ubbaboda Byagård utställning
Vilka små busar som tycker att de skall bo under vasken, jag har ju sagt åt dem att de måste flytta ut. Idag bar jag ut dem igen.
I found these under the sink today. I let them out and told them not to go back inside again.
Jag har hämtat nya saker i keramikverkstaden. Bl a denna vasen, den har ett grenmönster som är glaserat med Diabasglasyren jag blandat. Ni kommer att kunna se den vid helgens utställning.
New stuff from the ceramics. This vase I made with my Diabase glaze. I´ll show it on the exhibition this weekend.
Utställningen i Ubbaboda Byagård håller på att ta form. På lördag & söndag kl 10-16 är ni välkomna. Kaffeservering med våfflor finns och på söndagen är det bingopromenad.
Ni kan se Rasmus Thuressons djur- & naturfoton. Jättevackra bilder på vilda djur av olika slag.
We´re working on the exhibition that will open on saturday at 10 o´clock in Ubbaboda. You can se Rasmus Thuressons lovely pictures of wild animals.
Fotograf Rebecka Creates visar bl a exempel på sina underbara portrtättfoton. Här hittar ni fotografen för bröllop, konfirmation, student, familj- kort sagt för alla tillfällen.
Photographer Rebecka Creates will among others show you examples of her wonderful portrait pictures
Det gör inte deras foton rättvisa att återge dem här, så kom till utställningen & se dem live!
Their pictures are not to bee shown properly here, you´d better come to see them live this weekend.
Konstnär Karin Thuresson (mamma till Rasmus) visar sina tjusiga vallmoskålar i keramik och en ny lampa, också den i keramik. Jag fick INTE ha med konstnären på bild idag & jag vågar ju inte annat än att lyda.. Så här vet man ju inte alls vem det kan vara som står & skall hänga upp lampan, det kan ju vara vem som helst som hjälper till :) Här hittar man alltså presenter till alla kommande högtider.
Artist Karin Thuresson will show her spectacular poppy bowls. She doesn´t want to have her picture taken..
Vallmoskålarna kan användas på många olika sätt & fram på småtimmarna när konstnärerna börjar bli lite trötta kan det se ut som såhär. Inte heller här vet man vem som döljer sig under vallmohjälmen?
The poppy bowls can be used in many ways.
Jag har också med lite presentförslag, i Diabas, silver & keramik. Fast det krockar ju med utställningen på Romele Konsthall där de mesta av mina saker visas nu. Fåren med Diabasglaserade keramikhuvud ställer jag ut för första gången i Ubbaboda.
I will also show some of my things in Diabase, silver and ceramics, but most of my things still are att the other exhibition at the Romele art gallery. Here the Diabase glazed sheepheads mounted on Diabase candlesticks.
Så har vi Diabaslyktor som Karin målat. Älgar,
And Diabase candle lanterns, painted by Karin. Moose,
fåglar,
birds,
mera på temat fåglar
more on the theme birds
smycken & keramik i olika former
jewellery and ceramics of different types
I morgon kommer tidningen Norra Skåne, då skall jag försöka ta en bild på alla utställarna.
Eller egentligen blir det ju idag, eftersom det i vanlig ordning är mittinatten innan jag kommer isäng. God natt!
Tomorrow the paper will come to the exhibition. Or today, since it´s really late. Good night!
Annons & polerad dekorationsdiabas.
Såhär ser min annons i Lönsbodabladet ut.
This is my ad in the Lonsbodapaper.
Det är mycket på gång nu, så det blir en snabb blogg efter en lång dag. Ett intressant studiebesök på Osby silversmedja har vi haft ikväll.
It´s a lot in the pipeline right now, so this will be a quick blog after a long day. Tonight we´ve been at the Osby silver smithy for an interresting study visit.
Dagen har gått i polerandets tecken. En bit på väg, men en bra bit kvar. Det är en kund från huvudstaden som önskat en dekorationssten modell större.
I keep on working on the big decoration Diabase that a customer from Stockholm has requested.
I morgon skall jag polera vidare, innan vi skall sätta vårt lilla bidrag till utställningen i Ubbaboda. Håller tummarna att keramiken hinner bli bränd i tid!
Tomorrow I´ll continue the polishing, before we´ll go to set the exhibition in Ubbaboda. I keep my fingers crossed that the ceramics will be ready in time.
Denna lilla skönheten såg jag på morgonens djurrunda. Den ställde upp på en riktig porträttbild, tillät mig krypa ända upp i ansiktet på den med kameran! Hade jag aldrig gått med på!
I met this little beautie on todays morningwalk with the animals. I was allowed to take a real close-up. I´d never had agreed upon that myself!
Händelserikt vid Vårsalongen ;)
Oh la la, så händelserikt det blev när vi skulle tillbringa ett par dagar för att medverka vid vårsalongen på Romele konsthall.
Det började bra med en härlig vernissagedag på långfredagen, många och köpglada besökare, kul, kul!
Såhär såg det ut hos Karin & mig när det var dags att slå upp portarna:
It started out perfect with a great vernissage on the Good Friday:
Många var det som var intresserade av bordet.
Lots of visitors were interested in the table.
Många tittade runt & ville veta mer om Diabas:
The visitors were interested in the Diabase:
Väggen med Karins fina baggar väckte stor uppmärksamhet:
Karins ram paintings got a lot of attention:
Precis som alla hennes andra tavlor:
Just like her other paintings:
Vi hade våra Humleslingans Konstnärsgille-lappar med oss till allmän utdelning:
Minimuffinsen var populära & gick åt som smör i solsken, här är det dags att fylla på med nya igen.
The homemade vernissage goodies were appreciated, time to fill up with new ones again:
Superglada över alla härliga besökare & särskilt kul med långväga besökare hemifrån som överraskade med besök efter att ha läst om oss på bloggen, tack!! Beställningen skall påbörjas snarast!
Thank you all nice visitors!!
Efter stängningsdags skulle vi ta en snabbrunda & titta hos andra konstnärer innan vi letade oss ut till Körsbärsdalens B & B, där vi skulle övernatta. Mitt ute i ingenstans dog bilen. Tvärt. Vi konstaterade snabbt att generatorremmen var av. Ut med packningen & börja traska. Då kommer världens snällaste människor förbi, stannar & kör oss in till Veberöd. Ett fång med rosor till våra räddare i nöden :)
After closure, our car broke down in the middle of nowhere. The generator belt burst. We took our packing and decided to walk. But two supernice guys stopped their car and gave us lift to the closest village. A big bunch of roses for those people!!
Något stärkande innan vi fortsatte till fots, glada i hågen. Allt var så himla otroligt & ändå så typiskt oss. Ingen är väl färvånad?!
We got something to eat before starting to walk. I guess, no one is surprised of our mishaps.
Sen började vi vår vandring för att hitta vårt B & B.
Vi gick...
We started walking to find our Bed & Breakfast.
och vi gick...
keep on walking..
uppåt, uppåt, uppåt. Men det var mödan värt. Det var SÅ vackert! Gulsippor lyste som små solar vid vägen. Doftar de gott?
Up, up, keep walking. Nice flowers by the road. Do they smell good?
Efter en natts skön vila & en god frukost skjutsade ägarinnan oss tillbaka till Romele Konsthall. Vilka underbara människor vi träffat!! TACK!
And in the morning we had a nice breakfast & got a lift to the art gallery from the owner of the B & B.
En strålande vacker påskafton, Mats & Max ryckte ut & bytte fläktrem på bilen som jag sen fick hämta tillbaka, så var allt frid & fröjd. Puh. Allt löser sig & vi hade faktiskt himlans kul trots allt!
My family went to fix the car, I got it back and everything was back to sweetness and light.
En liten överblick på medutställarnas fina alster:
Some of the other exhibitors:
Efter dagen styrde vi hemåt, nöjda & glada & trötta. Utställningen fortsätter. Skönt att komma hem till familjen, både tvåbenta & fyrbenta. Lilla hunden är tillbaka hos oss, med husse på sjukhus igen.
The exhibition keeps on, but we´re back home- happy and tired. Home sweet home, family and animals.
Han trivs helt ok.
The little lodger is back.
Nu skall vi avnjuta lyxchokladen från våra gästande vänner på utställningen, tack igen!
MUMS!! Fortsatt Glad Påsk!
Now we´re gonna enjoy the present candy from friends visiting the exhibition. Scrumptios!
Happy Easter!!