Dekorationssten Diabaslandskap

Stort tack till alla besökare & medutställare för supertrevliga utställningar i både Romele Konsthall & i Ubbaboda byagård. Igår var sista dagen på båda utställningarna. Dags att riva & så direkt över till nya projekt.
Thank you all visitors and colleagues for nice exhibitions in both Romele art gallery and in the old school of Ubbaboda. Time to take those exhibitions down and to throw ourselves into new projects.
 
Nu skall gamla Transformatorn i Gylsboda ställas iordning som konsthall. Under sommarhalvåret tar vi emot besökare. Ring & boka så berättar vi mer om vad vi kan erbjuda- visning av konst & hantverk, guidade turer i historisk miljö, fikakorg med lokalproducerade läckerheter osv. OBS: inte att förväxla med det stora evenemaget "Art & Music" den 9 aug ;)
Now we will prepare this wonderful building into a summer art gallery. Call us to book showing of arts, conducted tours etc.
 
 
Efter förmiddagens djupdykning i deklarationsövningar (TACK bästa & trevligaste deklarationshjälperskan!) bar det ut i det underbara vädret med de fyrbenta vännerna. Naturen är bedövande vacker!
After a morning of bookkeeping I went out in the beautiful nature with my four legged friends.
 
 
 
Och sedan hem till polermaskinen igen. Nu har jag ett förslag i princip klart på dekorationsstenen "Diabaslandskap". 
The decorative stone "Diabase landscape" is as good as done.
 
 
 
 

Set slingerhjärta Diabas & silver

Ett förslag klart till beställningen med halsbandet som skall passa till hjärtörhängena.
An example done, for a purchase. 
 
 
Jag har dem med till sista utställningsdagen i morgon söndag i Ubbaboda skola, om det kan passa att komma & kolla dem då, kanske? Öppet kl 10-16. 
Sedan skall vi direkt till Romele Konsthall & riva utställningen där på kvällen. Puh.
I´ll bring them to the Ubbaboda exhibition tomorrow. And tomorrow evening we´ll go to the Romele art gallery to pick the other exhibition down. Pooh.
 
När Norra Skånes reporter var ute & intervjuade oss passade jag på att fota fotografen medan hon fotade de andra fotograferna :)
I took a picture of the newspaper photographer, while she was taking a picture of the other photographers :)
 
Rebecka Szemenkár med olika typer av porträttfoton & Rasmus Thuresson med djurfoton.
 
Såhär blev det i tidningen, där mitt Diabasfår & Karins vallmoskålar också syns, under fotograferna med deras vackra bilder.
In the paper my Diabase sheep and Karins poppybowls also can be seen, togeteher with the other exhibitors.
 
Mats har gjort ett par smidesljusstakar som är med på utställningen också.
I brought a couple of Mats black smithing candlesticks to the exhibition too. 
 
Kaffe & våfflor erbjuds i morgon också, då det även är bingopromenad på fm. Kom & fika, titta på konst & ha trevligt i den fina gamla byagården i Ubbaboda!
Coffe and waffles are served at the exhibition, sunday at 10-16 o´clock.
Welcome!
 
 
 
 
 

Ubbaboda Byagård utställning

Vilka små busar som tycker att de skall bo under vasken, jag har ju sagt åt dem att de måste flytta ut. Idag bar jag ut dem igen. 
I found these under the sink today. I let them out and told them not to go back inside again.
 
Jag har hämtat nya saker i keramikverkstaden. Bl a denna vasen, den har ett grenmönster som är glaserat med Diabasglasyren jag blandat. Ni kommer att kunna se den vid helgens utställning.
New stuff from the ceramics. This vase I made with my Diabase glaze. I´ll show it on the exhibition this weekend.
 
 
Utställningen i Ubbaboda Byagård håller på att ta form. På lördag & söndag kl 10-16 är ni välkomna. Kaffeservering med våfflor finns och på söndagen är det bingopromenad. 
Ni kan se Rasmus Thuressons djur- & naturfoton. Jättevackra bilder på vilda djur av olika slag. 
We´re working on the exhibition that will open on saturday at 10 o´clock in Ubbaboda. You can se Rasmus Thuressons lovely pictures of wild animals.
 
 
Fotograf Rebecka Creates visar bl a exempel på sina underbara portrtättfoton. Här hittar ni fotografen för bröllop, konfirmation, student, familj- kort sagt för alla tillfällen.
Photographer Rebecka Creates will among others show you examples of her wonderful portrait pictures
 
 
Det gör inte deras foton rättvisa att återge dem här, så kom till utställningen & se dem live! 
Their pictures are not to bee shown properly here, you´d better come to see them live this weekend.
 
Konstnär Karin Thuresson (mamma till Rasmus) visar sina tjusiga vallmoskålar i keramik och en ny lampa, också den i keramik. Jag fick INTE ha med konstnären på bild idag & jag vågar ju inte annat än att lyda.. Så här vet man ju inte alls vem det kan vara som står & skall hänga upp lampan, det kan ju vara vem som helst som hjälper till :) Här hittar man alltså presenter till alla kommande högtider.
Artist Karin Thuresson will show her spectacular poppy bowls. She doesn´t want to have her picture taken..
 
 
Vallmoskålarna kan användas på många olika sätt & fram på småtimmarna när konstnärerna börjar bli lite trötta kan det se ut som såhär. Inte heller här vet man vem som döljer sig under vallmohjälmen?
The poppy bowls can be used in many ways.
 
Jag har också med lite presentförslag, i Diabas, silver & keramik. Fast det krockar ju med utställningen på Romele Konsthall där de mesta av mina saker visas nu. Fåren med Diabasglaserade keramikhuvud ställer jag ut för första gången i Ubbaboda.
I will also show some of my things in Diabase, silver and ceramics, but most of my things still are att the other exhibition at the Romele art gallery. Here the Diabase glazed sheepheads mounted on Diabase candlesticks.
 
Så har vi Diabaslyktor som Karin målat. Älgar,
And Diabase candle lanterns, painted by Karin. Moose,
 
fåglar,
birds,
 
mera på temat fåglar
more on the theme birds
 
 
smycken & keramik i olika former
jewellery and ceramics of different types
 
 
 
 
I morgon kommer tidningen Norra Skåne, då skall jag försöka ta en bild på alla utställarna.
Eller egentligen blir det ju idag, eftersom det i vanlig ordning är mittinatten innan jag kommer isäng. God natt!
Tomorrow the paper will come to the exhibition. Or today, since it´s really late. Good night!
 
 
 
 

Annons & polerad dekorationsdiabas.

Såhär ser min annons i Lönsbodabladet ut.
This is my ad in the Lonsbodapaper.
 
 
Det är mycket på gång nu, så det blir en snabb blogg efter en lång dag. Ett intressant studiebesök på Osby silversmedja har vi haft ikväll.
It´s a lot in the pipeline right now, so this will be a quick blog after a long day. Tonight we´ve been at the Osby silver smithy for an interresting study visit.
 
Dagen har gått i polerandets tecken. En bit på väg, men en bra bit kvar. Det är en kund från huvudstaden som önskat en dekorationssten modell större.
I keep on working on the big decoration Diabase that a customer from Stockholm has requested. 
 
 
 
 
 
 
 
 
I morgon skall jag polera vidare, innan vi skall sätta vårt lilla bidrag till utställningen i Ubbaboda. Håller tummarna att keramiken hinner bli bränd i tid!
Tomorrow I´ll continue the polishing, before we´ll go to set the exhibition in Ubbaboda. I keep my fingers crossed that the ceramics will be ready in time.
 
Denna lilla skönheten såg jag på morgonens djurrunda. Den ställde upp på en riktig porträttbild, tillät mig krypa ända upp i ansiktet på den med kameran! Hade jag aldrig gått med på!
I met this little beautie on todays morningwalk with the animals. I was allowed to take a real close-up. I´d never had agreed upon that myself!
 
 
 
 
 
 

Utomhusjobb.

Skönt att vara hemma, packat upp den smaklöst råfula rullenissen med alldeles för små hjul för grusvägskörning (se förra inlägget så blir det begripligt..) och pustat ut.
Lilla hunden är som Sensi, gammal, men ändå pigg & glad. Älskar lek & bus. Hönorna håller sig skeptiskt på avstånd i bakgrunden när Max sparkar boll med hundarna.
Good to be home and haveing unpacked the ugly suitcase with all too small wheels (you can see it in the last blog insert). The dogs are playing with Max, while the chicken are looking from a distance.
ge mig bollen!
give me the ball!
Underbart väder. Hästarna har tagit fram solstolarna på uteplatsen.
Wonderful weather!
Det känns konstigt att utställningen på Romele konsthall är i full gång & det är någon annan som tar hand om alltihopa. Men vi får börja fundera på vad vi skall ha med på Ubbabodautställningen. Vårt deltagande blir i begränsad utsträckning, mycket av våra saker är ju redan ute. Det är i stort en fotoutställning, men vi kommer att visa lite smakprov där.
Jag skall försöka hinna få klart ett beställt halsband att ta med & så har jag en annan lite klurig beställning som jag stångas med. Modell större. Jag jobbar på den.. Perfekt med utearbete dessa soliga sköna dagar!
With one exhibition ongoing, it´s a bit hard to set the other one for next weekend. But a few examples will be there. It´s mostly a photo exhibition, but we will participate in a limited extent. 
I´m working outside in the sun with this a bit bigger request.
 
Lite keramik får nog följa med till Ubbabodautställningen. Kanske några glada hönor, såhär just efter påsk :)
I think I´ll bring some of my ceramic ware next weekend. Maybe some happy chicken?
 
Men först några timmars sömn, innan poleringen fortsätter på den stora Diabasen.
But first I must have a few hours of sleep, before I keep grinding on that Diabase. 
 

Händelserikt vid Vårsalongen ;)

Oh la la, så händelserikt det blev när vi skulle tillbringa ett par dagar för att medverka vid vårsalongen på Romele konsthall.
Det började bra med en härlig vernissagedag på långfredagen, många och köpglada besökare, kul, kul! 
Såhär såg det ut hos Karin & mig när det var dags att slå upp portarna:
It started out perfect with a great vernissage on the Good Friday:
 
 
 
Många var det som var intresserade av bordet. 
Lots of visitors were interested in the table. 
 
 
Många tittade runt & ville veta mer om Diabas:
The visitors were interested in the Diabase:
 
 
 
 
 
Väggen med Karins fina baggar väckte stor uppmärksamhet:
Karins ram paintings got a lot of attention:
 
Precis som alla hennes andra tavlor:
Just like her other paintings:
 
Vi hade våra Humleslingans Konstnärsgille-lappar med oss till allmän utdelning:
 
 
Minimuffinsen var populära & gick åt som smör i solsken, här är det dags att fylla på med nya igen.
The homemade vernissage goodies were appreciated, time to fill up with new ones again:
 
Superglada över alla härliga besökare & särskilt kul med långväga besökare hemifrån som överraskade med besök efter att ha läst om oss på bloggen, tack!! Beställningen skall påbörjas snarast!
Thank you all nice visitors!!
 
Efter stängningsdags skulle vi ta en snabbrunda & titta hos andra konstnärer innan vi letade oss ut till Körsbärsdalens B & B, där vi skulle övernatta. Mitt ute i ingenstans dog bilen. Tvärt. Vi konstaterade snabbt att generatorremmen var av. Ut med packningen & börja traska. Då kommer världens snällaste människor förbi, stannar & kör oss in till Veberöd. Ett fång med rosor till våra räddare i nöden :)
After closure, our car broke down in the middle of nowhere. The generator belt burst. We took our packing and decided to walk. But two supernice guys stopped their car and gave us lift to the closest village. A big bunch of roses for those people!!
 
Något stärkande innan vi fortsatte till fots, glada i hågen. Allt var så himla otroligt & ändå så typiskt oss. Ingen är väl färvånad?!
We got something to eat before starting to walk. I guess, no one is surprised of our mishaps.
 
Sen började vi vår vandring för att hitta vårt B & B.
 
Vi gick...
 
We started walking to find our Bed & Breakfast.
 
och vi gick...
keep on walking..
 
uppåt, uppåt, uppåt. Men det var mödan värt. Det var SÅ vackert! Gulsippor lyste som små solar vid vägen. Doftar de gott?
Up, up, keep walking. Nice flowers by the road. Do they smell good?
 
Ja, det gjorde de ;)
Yes, they do ;)
 
Till slut kom vi fram till bästa fräscha, fina Körsbärsdalens B & B. Fantastiskt. Superservice!! Och trevliga gäster som vi delade kök med. Här kunde vi pusta ut.
Finally we found the "Körsbärsdalens Bed & Breakfast". Perfect, just perfect. Now we could rest.
 
 
Efter en natts skön vila & en god frukost skjutsade ägarinnan oss tillbaka till Romele Konsthall. Vilka underbara människor vi träffat!! TACK!
And in the morning we had a nice breakfast & got a lift to the art gallery from the owner of the B & B.
 
En strålande vacker påskafton, Mats & Max ryckte ut & bytte fläktrem på bilen som jag sen fick hämta tillbaka, så var allt frid & fröjd. Puh. Allt löser sig & vi hade faktiskt himlans kul trots allt! 
My family went to fix the car, I got it back and everything was back to sweetness and light.
 
En liten överblick på medutställarnas fina alster:
Some of the other exhibitors:
 
 
 
Efter dagen styrde vi hemåt, nöjda & glada & trötta. Utställningen fortsätter. Skönt att komma hem till familjen, både tvåbenta & fyrbenta. Lilla hunden är tillbaka hos oss, med husse på sjukhus igen. 
The exhibition keeps on, but we´re back home- happy and tired. Home sweet home, family and animals. 
 
Han trivs helt ok.
The little lodger is back.
 
Nu skall vi avnjuta lyxchokladen från våra gästande vänner på utställningen, tack igen!
MUMS!! Fortsatt Glad Påsk!
Now we´re gonna enjoy the present candy from friends visiting the exhibition. Scrumptios!
Happy Easter!!
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Romele Konsthall, vårsalong under uppbyggnad.

Här håller vi på att sätta vår utställning på Romele Konsthalls vårsalong. Utställningen är nu redo för morgondagens vernissage. För första gången visar vi bordet & lampan ihop. Berätta, vad tycker ni?? Vi är jättenyfikna på era reaktioner! Ni hittar oss utanför Veberöd, Dörröd 1041.
The exhibition is ready for tomorrow, for the first time the table and lamp are exposed together. Let us know what you think of it!
Smidet av lampan har Mats gjort & han har gjort det bra tycker vi!!
The forge work on the lamp is done by Mats, well done we think!!
Med mycket tillmötesgående galleriföreståndare fick vi rejält med utrymme. Karin har fyra skärmar med vackra tavlor och jag fick bre ut mig med podire, glasskåp & bord långt ut i gången.
With very courteous art gallery managers we got hugh space for our arts.
 
 
I morgon är det alltså vernissage. Vi stannar kvar till påskafton, sedan åker vi hem till familjen & firar påsk. Galleriet håller sedan öppet med personal som tar hand om alla besökare.
Varmt välkomna! Jag har bakat små godsaker att locka med, utöver konsten ;) 
Welcome to the vernissage tomorrow. I´ve baked small good bits for you visitors. 
Något litet sött slinker alltid ner, tycker Tildahönan.
There´s always room for a little goodie, so thinks even our little hen Tilda.
 
 Glad Påsk!!
 Happy Easter!!

Armband i silver med mattpolerad Diabas

Ett armband till hann jag med, men nu är det dags att packa ner allt som skall med till Vårsalongen. Så nu får jag be alla härliga kunder om överséende med att det är tunnt med urvalet i lilla verkstaden de närmaste veckorna, då jag skall sätta både i Romele konsthall och i Ubbaboda byagård. Hälsa gärna på oss där, ni som vill & kan! 
This bracelet is just ready, and now it´s time to pack everything to move to the big spring exhibition. So the offering at my little workshop will be very limited the next few weeks. You´re so welcome to visit us at our exhibitions for a better assortment.
 
 
Konsulterna hjälper till att önska er alla en Glad Påsk! De tycker inte det är ok att pynta till påsk med fjädrar, så det hoppar vi över. Ett år försökte jag med att fråga i olika affärer vad de visste om ursprunget på fjädrarna de sålde. Ovetskapen & ointresset är skrämmande! Det är ju bekvämare att så många blundar för faktum, att det ofta rör sig om fjädrar som tas från levande djur.
A happy Easter from us to you all. Please consider the wellbeing of the animals when celebrating, that´s the message from this little herd.
 
 
Denna vackra fasantupp stod tillsammans med en fasanhöna vid vägen, de håller säkert med konsulterna i frågan.
I guess this beautie concurs with our chicken! We saw him next to the road together with a pheasant hen.
 
 

Konstrunda Påsken 2014

Vilken konstpåsk vi har att se fram emot, denna påsken 2014!! 
 
När vi hämtade skyltar och broschyrer för marknadsföring av Humleslingas Konstnärsgilles påskrunda hos Troels Kirk i Näsum passade vi på att titta på hans fantastiska målningar. Helt underbara. Dem vill ni inte missa! Här är hela listan av guldkorn att besöka. 
 
Lots of arts to see this Easter! When we went to pick up the signs for the Eastern art spree we went to Troels Kirk in Näsum. His paintings are miraculous! Here´s the list of all artists in our art society.
 
 
Karin & jag önskar er alla hjärtligt välkomna till oss i Romele Konsthall i Dörröd. Vi lovar att vi bjuder på nyheter där som ni inte sett förut. Och på vernissagedagen bjuder vi även på små godsaker, hemgjorda i vanlig ordning :)
 
A worm welcome to see Karin, me and about 40 other artist at the Romele art Galery in Dörröd. Our new items will be shown there. 
 
 
Samtidigt närmar sig utställningen i Ubbaboda byagård, den 26-27/4. En fotoutställning med Rebecka Creates (Rebecka Szemenkár) och Rasmus Thuresson. Karin & jag är kvar med utställningen på Romele Konsthall samtidigt, men vi kommer att visa lite av våra alster i Ubbaboda också.
 
Simultaneously we will have some of our items in Ubbaboda on an exhitbition together with photographer Rebecka Creates and Rasmus Thuresson.
 
Här är det första jag glaserade med den första Diabasglasyren jag blandade. En Diabasglaseradfjäril i fylelera som nu svävar över en Diabas.
 
Here´s the first thing I made with hte very first Diabase glaze I mixed. The butterfly floats up above a Diabase rock.
 
 Jag gav den till vår underbara granne med en innerlig önskan om god bättring inne på sjukhuset!
Yesterday I gave it to our beloved neighbour with a sincere wish for her to get better at the hospital.
 
 

Ring silverblomma med Diabasmitt

Blomhänget har fått sällskap av en tillhörande ring. Blomman på ringen har samma form som den inre av blommorna i hänget. I hänget är Diabasen blankpolerad medan den i ringen är mattpolerad
The flower pendant has now got company of a flower ring. The pendant has a high shiny polished Diabase and the ring has a dim polished Diabase.
 
 
 
 
 
De senaste dagarnas nyheter om större butikskedjor som tackar nej till ägg från burhöns uppskattas.
Konsulterna gör vågen & önskar alla hönsvänner att de skall få sprätta fritt. 
Me and my little consultants are happy to here on the news about supermarkets in Sweden saying no thank you to eggs from cage hen. We wish for all chicken to be able to live more like this.
 
 
Kolla in färgen på sockerkakssmeten, våra bevingade vänner bjuder oss på de godaste äggen med den gulaste gulan.
Check out the colour of my cake batter, beautifully yellow from the eggs of our chicken.
 
 
Nu får vi sträva efter att nästa steg skall bli att det som i teorin kallas frigående vid industriella äggfabriker i praktiken också skall bli något som liknar frigående.
Lets work towars next step, so that what they call free in industrial egg farms really shold be free in reality.

Diabasljusstake med fårhuvud i stengodslera med Diabasglasyr

Jag stångas vidare med att finna en lösning med skyltning till oss som håller till ute i dessa backarna & idag kom det en liten ljusglimt.. Kanske, kanske det kan bli möjlighet till skyltning från Lönsbodahållet. 
 
Och så håller jag på med mina glasyrexperiment, med att blanda fram en Diabasglasyr till stengodslera. Här har jag gjort en dubbel ljusstake i Diabas & fårhuvudet har jag gjort i stengodslera som jag glaserat med den egna Diabasglasyren. Weeehoooo vad kul när det funkar! Visst blev det bättre nu, med mer Diabasmjöl i glasyren! 
 
I keep on with my struggle to get permission to have road signs to help visitors to find all of us that have our businesses located out here in the woods. A small step in the right direction taken today.
 
My experimenting with mixing a Diabase glaze for stoneware is moving forward. This double candlesick I made out of Diabase and the sheep head I made from stoneware. In this glaze I put a bit more of Diabase dust than earlier and I like this one better.
 
 
 
 
Jag har ännu en ny blandning i ugnen nu, där jag har lagt till ett syrareducerande ämne, vilket kan innebära att det blir en svartare glasyr- fast det kan lika gärna innebära att det blir pannkaka av alltihopa :) Det är i alla fall väldigt spännande!
 
I have another mixture in the oven right now, that I´m really curious to see. I hope it will be more black- but it can just as well be a total failure.
 
Nu skall Sensi & jag ut & ta ett ryck på huggebacken, skall fixa fram de sista stenarna som skall vara till dekoration på Diabasbordet.
 
Time for Sensi and me to go back out, back to our outside Diabase workingspace.
 
 
 
 
 
 
 

Örhängen silverhjärtan med Diabaspärlor & Humleslingans konstnärsgille

Efter allt arbete med det stora tunga Diabasbordet kändes det bra att gå in i lilla verkstaden & pilla med lite finlir. Jag sågade ut ett par silverhjärtan, gjorde ringar som fästen som jag lödade på baksidan & en silvertråd ut från framsidan. Så borrade jag hål i silverkulorna, trädde dem på silvertråden & lät den slingra runt kulorna för att hålla dem på plats. Nu har jag klart ett förslag på örhängen till damen som var här & frågade efter hjärtörhängen:
 After all heavy work on the big Diabase table it was nice to do some small work with silversmithing and small Diabase pearls last days. So here´s an example of earrings for the lady that requested heart earrings in Diabase and silver:
 
 
Humleslingans Konstnärsgille är nu officiellt bildat och både Karin Thuresson & jag har den stora äran att få vara med. Läser ni vilka de andra deltagarna är kan ni nog förstå vår glädje över att få vara del i det. Bara superduktiga konstnärer, jag är säker på att ni hittar någon/några ni känner till bland medlemmarna. Här ser ni vilka alla är och var var & en kommer att ställa ut under påskrundan. 
 "Humleslingans Konstnärsgille", in english approx. "The Hoptrail artist society", is now officially founded and both Karin Thuresson and me have the honour of being members of it. Feels grate! Here you can see all members and also where everyone will show their art during Eastern.
 
 
Idag har jag lagat årets första nässelsoppa, på farmors vis- med tärnad potatis i. Åh, så gott!!! Tänkt vilken delikatess naturen bjuder på, späda brännässlor fulla av nyttigheter så som C-vitamin, järn, kalcium, fosfor, kisel, mangan och svavel. Proteinrika är de också. Mums!
I made my first nettlesoup of the year today, the way grandma made it with pieces of potatoes. So tasty! This little dainty from nature, filled with loads of goods in them. 
 
Ett givande möte om utvecklingsmöjligheter via samarbete i närområdet har också hunnits med idag. Lill-Stinas café/Agnes gårdsmejeri är under uppbyggnad i grannbyn Strönhult. Något som vi verkligen ser fram emot! En möjlighet för en totalupplevelse för besökare seglar upp. Det kommer att bli SÅ bra!! 
Today we had a great meeting regarding developmental possibilities in our immediate area, through cooperation. Lill-Stinas café/Agnes ranch dairy is being built here, close by. We´re looking forward to this. Together we´ll soon be able to offer visitors an overall experience!!

Fortsättning Diabasbordet

Här kommer den utlovade fortsättningen på hur Diabasbordet växer fram.
Storrengöring av mindre Diabaser som kommer till användning vid slutmonteringen.
The work on the Diabase table goes on, first by cleaning smaller Diabases for use later on..
 
 
Här har jag ritsat längder i plåten som skärs ut i två längder & nitas ihop för att göras till ett dekorativt band kring bordskivan.
Here were cutting two strings out of the sheet metal, which will be a decorative hoop around the top.
 
 
Borrat hål i toppen på stativet till bordet & testar så lamphållaren som Mats smitt passar.
And so time to try the candle holder that Mats forged into the hole made in the big Diabase.
 
 
Här ser ni hela slingan som Karin Thuresson glödritat runt bordskivan. Jäkligt snyggt fick hon till det, eller hur?!
Det är inte alls enkelt att få det så jämnt & snyggt i den ruffa träytan som skiftar i textur. Citat ur Frödings Strövtåg i hembygden.
Here you can see Karin Thuressons work with the decorating of the top. Nice, isn´t it?! It´s tricky to get it this steadily and perfect. 
 
 
Vi nitade ihop banden till ett band & tvingade ihop det kring skivan, märkte ut var vi var, tog loss bandet & tvingade ihop det ytterligare för att det sedan skall sitta tight.
We riveted the metalstrings to one string end checked out how long it should be to get a perfect fit.
 
 
Upp med bandet i verkstaden igen för att nita det till en ring
Back to the workshop to close the string to a ring
 
 
och så tvingade vi ner ringen runt skivan, hade träklossar att slå på för att inte riskera att slå sönder kanten på skivan.
and then we forced the ring onto the top. The wooden pieces we used when hitting the string, to keep the edge from getting hurt.
 
 
och idag har vi med god hjälp våra respektive fått bordet på plats i Romele konsthall, hurra! 
Stenarna på första bilden skall vara till dekoration innerst i bordskivan. Här är det inte färdigfyllt, men till långfredagen när det är vernissage är de på plats, och så kommer även resten av våra alster att vara.
Today, with a lot of help from our men, the table is on place at the Romele art gallery, hurrah!
The small Diabases from the first picture is for decoration in the middle, I haven´t filled it up yet but for the vernissage on the Good Friday it will be properly done. Then a lot of our other works will be there too.
 
 

Diabasbord under arbete

Vill ni hänga med på en snabbtur på huggebacken & se hur stativet till bordet växer fram? Ok!
Jag markerade först önskad form, sen var Mats behjälplig & borrade kilhålen.
Would you like to come along to see some of the work with our Diabase table?
After I marked the shape I wanted for the Diabase, Mats helped out with drilling the holes.
 
 
Jag satte i kil & bleck & slog tills det sprack- ungefär så som önskat.
I dont know the proper english words for the tools I use here, but there are three pieces I put in each hole, and then I hit them until the stone breakes- about the way I wanted it to.
 
 
 Sen plockade jag bort & flyttade över kil & bleck för att fortsätta likadant på nästa sida.
I moved the tools to the next side and repeated the same thing all over again.
 
 
Sen gick vi på med sätten & här kommer våra samarbetsövningar in.. En håller & en slår, så turas vi om när någon (jag) börjar ta slut i armarna.
And then comes the team work exercise.. One of us is holding still the big "sethammer" and the other one hits with the sledgehammer, then we take turns to hold and hit when one of us (me) gets tired in the arms.
 
 
Formen klar. Jag skall borra hål högst upp i stenen, till en smidd ljushållare. Den stora ektrissan skall det sågas hål i för att kunna träs över stenen. Sen skall Karin glödrita Frödingcitatet jag berättade om förut runt hela trissan.
So, the shape is done. I´m gonna drill a hole on top of it, for the wroughted candleholder. The big piece of oak is gonna get a big hole in the middle, so it can be thread over the stone. Karin will decorate the big wooden disc with a quote from a Fröding poem.
 
 
När jag skulle rengöra Diabasen la högtryckstvätten av, så det blev till att investera i en ny. Här har jag just lyckats montera ihop & köra igång den. 
The high pressure washer broke down, so here I have just mounted the new one and tested it, to clean the Diabase.
 
 
Aprilvädret spelade oss ett spratt i veckan. Vad hände, tycks de stackars små påskliljorna undra?!
The April weather played us a trick. Poor daffodils seems to wonder what happened?!
 
 
Men vårsolen gjorde snabbt sitt & återställde ordningen, till konsulternas stora glädje.
But soon the spring sun came back and the order was back to normal. My conslutants appreciates it just as much as I do.
 
 
Fortsättning följer..
To be continued..

Silverblomma med Diabasmitt

Nästa vecka kommer en tekniker ut för att se vad problemet är med vårt bredband.
Under tiden passar jag på att skriva en rad de stunder det fungerar.
Next week a technician will come to help us find out what´s wrong with our broadband. Meanwhile I take the opportunity to write a row on the moments that it works.
 
Denna silverblomma med polerad Diabas infattad i mitten har jag just fått klar i verkstaden. 
This silver flower with a polished Diabase I just finished.
 
 
 
Solen sken igår, men vindarna var kalla. Vackra dagar, här sitter Sensi & njuter av utsikten i den gamla berghålan. På kvällen slog det till & började snöa, det var mindre trevligt.
We had a sunny day yesterday, but the wind was cold. Sensi enjoed the sun by the old quarry. In the evening it went snowin, not that nice.
 
 
Får nog vänta ett tag med att flytta ut mitt nya clementinträd. Jag fick det av lilla hunden när han flyttade hem till sin husse igen. Jag tror husse hade hjälpt honom lite att välja. 
I guess my new mandarin orange tree will stay inside for another while. I got it from the little dog when he moved back home, I guess he had a little help from his master with the choise.
 
 
 
 

Vykort 9 Augusti

Uppkopplingen är fortfarande inte ok här, funkar ibland korta stunder, sen är den borta igen. 
Försöker mig på ett snabbinlägg..
 Still problems with our internet connection, works for short whiles and then it´s gone again. 
So I try to hurry while it works..
 
Utkast till reklamvykort till 9 augusti evenemanget, kom gärna med feedback innan vi spikar dem
Framsida:
Here´s an outline for promotion for our 9 of August event. Do you thunk it´s ok like this?
Front side:
 
Baksida:
Rear side:
 
Helgen som gick hann vi med både att supporta vännerna på SM i amrbrytning och med att gå på teater. En härlig helg där kompisarna plockade medaljer av ädlaste sort! Guld i både höger & vänster arm, inte illa!!
The past weekend we supported our friends at the Sewdish Championship in armwrestling. Gold medal in both arms is really grate!
 
Här den yngre brodern in action, där blev det ett brons & ett guld. Bara att gratulera dem & resten av Skånebrytarna till ett toppen SM.
And for the younger brother one gold and one bronze. Congratulations to them and the others from Skåne with all grate results.
 
Och jag hade en fantastisk upplevelse när jag gick med hunden i Vimmerby, där SM gick av stapeln. Strosade i vackra kvarter med 1700-tals hus när denna mannen kommer ut & börjar prata. Konstnär Anders Lindgren.
And I had a fantastic experience while walking the dog in Vimmerby, where the competition took place. Strolling in a beautiful old quarter when this man came out and asked me in to his studio and home! The artist Anders Lindgren, working with paintings and in tin.
 
Vilken fantastisk människa, som bjöd in mig & visade runt i en underbar atelje & bostad, bara sådär helt apropå! Tennkonst och målningar är Lindgrens gebit. SÅ häftigt!
A pleasant surprise to get to know this amazing man, and to see his works. So cool!
 
En mysbild på Max & den lille inneboenden, sen är det bäst jag publicerar innan det bryter & allt försvinner igen. Ny blogg kommer när möjlighet ges- dröjer det beror det på strulet med bredbandet. 
Finally a cosy moment for Max and the little lodger. I´d better publish this before the internet is gone again. If it takes a while before I´m back, it´s because of this internetproblem, you never know when it works again.